diff --git a/omega-locales/zh_TW/LC_MESSAGES/omega-web.po b/omega-locales/zh_TW/LC_MESSAGES/omega-web.po index 38d0237..d03523d 100644 --- a/omega-locales/zh_TW/LC_MESSAGES/omega-web.po +++ b/omega-locales/zh_TW/LC_MESSAGES/omega-web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-13 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:48+0000\n" "Last-Translator: zhtw \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "options_showInspectMenu" msgstr "右鍵選單中,可檢查網頁元素所使用的代理。" msgid "options_addConditionsToBottom" -msgstr "把以彈出式選單創建的規則加入到列表末尾。" +msgstr "把以彈出式選單創建的規則加入到清單末尾。" msgid "options_group_keyboardShortcut" msgstr "鍵盤快速鍵" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "options_downloadOptions" msgstr "下載選項" msgid "options_downloadOptionsHelp" -msgstr "設定規則列表和PAC指令碼的更新間隔。" +msgstr "設定規則清單和PAC指令碼的更新間隔。" msgid "options_downloadInterval" msgstr "更新間隔" @@ -368,10 +368,10 @@ msgid "options_exportProfileHelp" msgstr "如需匯出情景模式,請使用情景模式設定頁面右上角的工具欄。" msgid "options_exportLegacyRuleList" -msgstr "匯出規則列表時使用 Proxy Switchy!/SwitchyPlus/SwitchySharp 相容格式。" +msgstr "匯出規則清單時使用 Proxy Switchy!/SwitchyPlus/SwitchySharp 相容格式。" msgid "options_exportLegacyRuleListHelp" -msgstr "如果您需要釋出規則列表給那些軟體的使用者,請啟用此選項。
建議您提醒訂閱者升級到 SwitchyOmega 以享受新版功能。" +msgstr "如果您需要釋出規則清單給那些軟體的使用者,請啟用此選項。
建議您提醒訂閱者升級到 SwitchyOmega 以享受新版功能。" msgid "options_group_importExportSettings" msgstr "選項" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "options_deleteProfile" msgstr "刪除" msgid "options_profileExportRuleList" -msgstr "釋出規則列表" +msgstr "釋出規則清單" msgid "options_profileExportRuleListHelp" msgstr "將切換規則匯出為文字格式以便釋出。" @@ -517,10 +517,10 @@ msgid "options_proxy_expand" msgstr "顯示高階設定" msgid "options_group_bypassList" -msgstr "不代理的地址列表" +msgstr "不代理的地址清單" msgid "options_bypassListHelp" -msgstr "不經過代理連線的主機列表: (每行一個主機)" +msgstr "不經過代理連線的主機清單: (每行一個主機)" msgid "options_bypassListHelpLinkText" msgstr "(可使用萬用字元等比對規則…)" @@ -567,13 +567,13 @@ msgstr "" "相關的切換規則改為使用此虛情景模式。這樣一來,就可以通過此虛情景模式來控制那些切換條件對應的結果。" msgid "options_group_ruleListConfig" -msgstr "規則列表設定" +msgstr "規則清單設定" msgid "options_ruleListFormat" -msgstr "規則列表格式" +msgstr "規則清單格式" msgid "options_group_ruleListResult" -msgstr "規則列表結果情景模式" +msgstr "規則清單結果情景模式" msgid "options_ruleListMatchProfile" msgstr "比對則使用情景模式" @@ -582,19 +582,19 @@ msgid "options_ruleListDefaultProfile" msgstr "不比對則使用情景模式" msgid "options_group_ruleListUrl" -msgstr "規則列表網址" +msgstr "規則清單網址" msgid "options_ruleListUrlHelp" -msgstr "應用將從此網址下載規則列表。如果網址留空,則以下文字會被直接處理後作為規則列表使用。" +msgstr "應用將從此網址下載規則清單。如果網址留空,則以下文字會被直接處理後作為規則清單使用。" msgid "options_group_ruleListText" -msgstr "規則列表正文" +msgstr "規則清單正文" msgid "options_ruleListLastUpdate" -msgstr "規則列表最後更新時間:$TIME$" +msgstr "規則清單最後更新時間:$TIME$" msgid "options_ruleListObsolete" -msgstr "修改網址後尚未下載更新,因此規則列表已經過時。請使用上方的更新按鈕進行下載。" +msgstr "修改網址後尚未下載更新,因此規則清單已經過時。請使用上方的更新按鈕進行下載。" msgid "options_group_switchRules" msgstr "切換規則" @@ -627,13 +627,13 @@ msgid "options_ruleNote" msgstr "備註" msgid "options_switchAttachedProfileInCondition" -msgstr "規則列表規則" +msgstr "規則清單規則" msgid "options_switchAttachedProfileInConditionDetails" -msgstr "(按照規則列表比對請求)" +msgstr "(按照規則清單比對請求)" msgid "options_switchAttachedProfileInConditionDisabled" -msgstr "(規則列表已停用!)" +msgstr "(規則清單已停用!)" msgid "options_switchDefaultProfile" msgstr "預設情景模式" @@ -669,13 +669,13 @@ msgid "options_group_conditionHelp" msgstr "條件類型說明" msgid "options_group_attachProfile" -msgstr "匯入線上規則列表" +msgstr "匯入線上規則清單" msgid "options_attachProfile" -msgstr "加入規則列表" +msgstr "加入規則清單" msgid "options_attachProfileHelp" -msgstr "可以加入規則列表,以便引用他人線上釋出的一組規則。" +msgstr "可以加入規則清單,以便引用他人線上釋出的一組規則。" msgid "options_modalHeader_welcome" msgstr "歡迎使用 SwitchyOmega" @@ -800,16 +800,16 @@ msgid "options_resetRules_help" msgstr "批量設定所有規則的情景模式" msgid "options_modalHeader_deleteAttached" -msgstr "移除規則列表" +msgstr "移除規則清單" msgid "options_deleteAttachedConfirm" -msgstr "真的要移除當前情景模式的線上規則列表嗎?" +msgstr "真的要移除當前情景模式的線上規則清單嗎?" msgid "options_ruleListLineCount" msgstr "共計$COUNT$行規則" msgid "options_deleteAttached" -msgstr "移除規則列表" +msgstr "移除規則清單" msgid "options_modalHeader_newProfile" msgstr "新建情景模式" @@ -839,13 +839,13 @@ msgid "options_profileTypeSwitchProfile" msgstr "自動切換模式" msgid "options_profileDescSwitchProfile" -msgstr "根據多種條件,如域名或網址等自動選擇情景模式。您也可以匯入線上釋出的切換規則(如 AutoProxy 列表)以簡化設定。" +msgstr "根據多種條件,如域名或網址等自動選擇情景模式。您也可以匯入線上釋出的切換規則(如 AutoProxy 清單)以簡化設定。" msgid "options_profileTypeRuleListProfile" -msgstr "規則列表" +msgstr "規則清單" msgid "options_profileDescRuleListProfile" -msgstr "使用他人釋出的線上規則列表來切換情景模式。" +msgstr "使用他人釋出的線上規則清單來切換情景模式。" msgid "options_profileTypeVirtualProfile" msgstr "虛擬情景模式" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "popup_requestErrorCount" msgstr "$COUNT$個資源未載入" msgid "popup_requestErrorHeading" -msgstr "載入失敗的資源列表" +msgstr "載入失敗的資源清單" msgid "popup_requestErrorWarning" msgstr "由於網路原因,此頁面部分資源載入失敗。這些問題可能是由您的網路、代理伺服器或網站本身引起的。" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "browserAction_profileDetails_SwitchProfile" msgstr "(根據條件切換)" msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile" -msgstr "(根據規則列表切換)" +msgstr "(根據規則清單切換)" msgid "browserAction_titleNormal" msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "browserAction_titleOptionError" msgstr "錯誤:選項檔案已經損壞,點選此處重置選項。" msgid "browserAction_titleDownloadFail" -msgstr "警告:更新PAC檔案或規則列表失敗。" +msgstr "警告:更新PAC檔案或規則清單失敗。" msgid "browserAction_titleExternalProxy" msgstr "注意:其他應用正在控制當前代理設定。" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "browserAction_directResult" msgstr "直接連線" msgid "browserAction_attachedPrefix" -msgstr "(列表) " +msgstr "(清單) " msgid "browserAction_tempRulePrefix" msgstr "(臨時) "