mirror of
https://github.com/zero-peak/ZeroOmega.git
synced 2025-01-22 15:08:12 -05:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (350 of 350 strings)
This commit is contained in:
parent
9cccc376a4
commit
208e68b40b
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Russian (SwitchyOmega)\n"
|
"Project-Id-Version: Russian (SwitchyOmega)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 02:34+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 02:34+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-25 14:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 18:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: MΛX <maxkorsov@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: MΛX <maxkorsov@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/"
|
||||||
"main/ru/>\n"
|
"main/ru/>\n"
|
||||||
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "options_syncSyncHelp"
|
msgid "options_syncSyncHelp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Обратите внимание, что вы должны войти в Chrome на каждом из ваших устройств "
|
"Обратите внимание, что вы должны войти в Chrome на каждом из ваших устройств "
|
||||||
"(включая это), чтобы синхронизация действительно работала.<br> Вы можете "
|
"(включая это), чтобы синхронизация действительно работала.<br>Вы можете "
|
||||||
"проверить этот раздел на других устройствах, чтобы убедиться, что он "
|
"проверить этот раздел на других устройствах, чтобы убедиться, что он "
|
||||||
"работает."
|
"работает."
|
||||||
|
|
||||||
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "options_syncConflictHelp"
|
msgid "options_syncConflictHelp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы можете загрузить удаленную копию на свое устройство, если хотите.<br>"
|
"Вы можете загрузить удаленную копию на свое устройство, если хотите.<br>"
|
||||||
"Однако это приведет к <b>перезаписи существующих настроек и профилей</ b> на "
|
"Однако это приведет к <b>перезаписи существующих настроек и профилей</b> на "
|
||||||
"этом устройстве."
|
"этом устройстве."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "options_syncUnsupportedHelp"
|
msgid "options_syncUnsupportedHelp"
|
||||||
@ -1080,14 +1080,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "options_guide_fixedServersStep"
|
msgid "options_guide_fixedServersStep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы можете здесь указать свой прокси сервер и порт.<br>SwitchyOmega <b>не "
|
"Вы можете здесь указать свой прокси сервер и порт.<br>SwitchyOmega <b>не "
|
||||||
"поставляется с какими-либо прокси серверами</ b>.<br>Пожалуйста, обратитесь "
|
"поставляется с какими-либо прокси серверами</b>.<br>Пожалуйста, обратитесь к "
|
||||||
"к своему провайдеру сети или к руководству по настройки прокси, если вы не "
|
"своему провайдеру сети или к руководству по настройки прокси, если вы не "
|
||||||
"знаете что делать дальше."
|
"знаете что делать дальше."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "options_guide_autoSwitchProfileStep"
|
msgid "options_guide_autoSwitchProfileStep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы можете попросить SwitchyOmega автоматически переключаться между прокси "
|
"Вы можете попросить SwitchyOmega автоматически переключаться между прокси "
|
||||||
"серверами с помощью мощного <b>Переключаемого профиля</ b>.<br>Однако его "
|
"серверами с помощью мощного <b>Переключаемого профиля</b>.<br>Однако его "
|
||||||
"функции не могут быть рассмотрены в этом кратком руководстве.<br>Вы можете "
|
"функции не могут быть рассмотрены в этом кратком руководстве.<br>Вы можете "
|
||||||
"открыть этот профиль, чтобы позже раскрыть некоторые его возможности."
|
"открыть этот профиль, чтобы позже раскрыть некоторые его возможности."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user