diff --git a/omega-locales/tr/LC_MESSAGES/omega-web.po b/omega-locales/tr/LC_MESSAGES/omega-web.po index a628b21..7dfc4d4 100644 --- a/omega-locales/tr/LC_MESSAGES/omega-web.po +++ b/omega-locales/tr/LC_MESSAGES/omega-web.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-15 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Abdullah Furkan \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-09 03:49+0000\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" msgid "appNameShort" msgstr "SwitchyOmega" @@ -22,8 +22,7 @@ msgstr "Proxy SwitchyOmega" msgid "manifest_app_description" msgstr "" -"Birden çok vekil sunucuyu yönetin ve aralarında kolayca ve hızlıca geçiş " -"yapın." +"Birden çok vekil sunucuyu yönet ve aralarında kolayca ve hızlıca geçiş yap." msgid "manifest_icon_default_title" msgstr "Yükleniyor…" @@ -56,14 +55,9 @@ msgstr "Sunucu düzenli ifadesi" msgid "condition_help_HostRegexCondition" msgstr "" -"Like Host wildcard condition, but matches hosts (domain names) by regular " -"expression.
Regular expressions can be hard to construct (and read)." -"
It is recommended to use wildcards for most cases and only use regex for " -"conditions that cannot be achieved by any other condition type." msgid "condition_HostLevelsCondition" -msgstr "Sunucu Seviyeleri" +msgstr "Sunucu seviyeleri" msgid "condition_help_HostLevelsCondition" msgstr "" @@ -73,7 +67,7 @@ msgstr "" "seviyesi 3 iken, internal kodunun sunucu seviyesi 1'dir ." msgid "condition_IpCondition" -msgstr "IP Literals" +msgstr "" msgid "condition_help_IpCondition" msgstr "" @@ -93,76 +87,47 @@ msgstr "URL wildcard" msgid "condition_help_UrlWildcardCondition" msgstr "" -"Matches URLs of the request by wildcard.
See the Host wildcard section " -"above for a quick wildcard reference.
Note that URL wildcards are not " -"specially treated (no subdomain magic as in Host wildcard).
So *://" -"*.example.com/* matches http://www.example.com/ but does not " -"match http://example.com/." msgid "condition_UrlRegexCondition" -msgstr "URL regex" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "condition_help_UrlRegexCondition" msgstr "" -"URL eşlemesi oldukça güçlüdür.regular expression.
However, regular " -"expressions can be hard to construct (and read).
It is recommended to use " -"wildcards for most cases and only use regex for conditions that cannot be " -"achieved by any other condition type." +"URL eşlemesi " +"düzenli ifadeler ile güçlüdür.
Ancak, düzenli ifadelerin " +"oluşturulması (ve okunması) zor olabilir.
Çoğu durumda joker karakter " +"kullanmanız ve yalnızca başka bir koşul türüyle elde edilemeyen koşullar " +"için kurallı ifade kullanmanız önerilir." msgid "condition_KeywordCondition" msgstr "Anahtar Kelime" msgid "condition_help_KeywordCondition" msgstr "" -"A keyword condition matches if the URL protocol is HTTP, and the pattern is " -"an exact sub-string of the URL.
It behaves like the URL wildcard pattern " -"http://*pattern*, where pattern is the keyword " -"pattern.
Keyword conditions are useful if you want to bypass a firewall " -"blocking some keywords in the URL, by requesting such URLs through a proxy." msgid "condition_FalseCondition" msgstr "(Devre dışı)" msgid "condition_details_FalseCondition" -msgstr "(Condition ignored when matching)" +msgstr "(Eşleme sırasında koşul görmezden gelindi)" msgid "condition_help_FalseCondition" msgstr "" -"You can disable a condition by setting its type to (Disabled). " -"A Disabled condition act as if it does not exist.
This feature can be " -"used to disable conditions temporarily.
Disabled conditions still hold " -"the previous information (like patterns) and can be re-enabled by setting " -"the condition type back to the previous type." msgid "condition_TimeCondition" msgstr "Mevcut Zaman" msgid "condition_help_TimeCondition" msgstr "" -"Matches if the current local time is in the range defined by " -"starting hour and ending hour, both inclusive.
" -"Local time, starting hour and ending hour are all calculated in " -"24-hour format (from 0 to 23).
" -"The calculation happens roughly at the moment when the request is sent." msgid "condition_WeekdayCondition" msgstr "Haftanın Günü" msgid "condition_help_WeekdayCondition" msgstr "" -"Matches if the current day of week is selected in condition details. " -"Day is calculated according to local timezone.
" -"The request and its URL don't matter to this condition. " -"The result is solely based on the day of the week when the request is sent." msgid "condition_alert_fullUrlLimitation" msgstr "" -"Full URL matching is no longer possible for https:// " -"URLs as of Chrome 52. " -"" -"Learn more..." msgid "condition_alert_fullUrlLimitationLink" msgstr "https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/Chromium-Full-URL-Limitation" @@ -189,19 +154,19 @@ msgid "ruleList_usageUrl" msgstr "https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/RuleListUsage" msgid "ruleList_error_resultNotEnabled" -msgstr "Missing '@with result' directive!" +msgstr "" msgid "ruleList_error_unknownProfile" -msgstr "Unknown profile: $PROFILE$" +msgstr "Bilinmeyen profil: $PROFILE$" msgid "ruleList_error_missingResultProfile" -msgstr "Missing result profile name at Line $LNO$: $SOURCE$" +msgstr "" msgid "ruleList_error_invalidRule" -msgstr "Geçersiz kural ! Satır $LNO$: $SOURCE$" +msgstr "$LNO$ nolu satırda geçersiz kural: $SOURCE$" msgid "ruleList_error_noDefaultRule" -msgstr "Missing default rule with catch-all '*' condition!" +msgstr "" msgid "dialog_close" msgstr "Kapat" @@ -219,7 +184,7 @@ msgid "inputClear_clear" msgstr "Temizle" msgid "inputClear_restore" -msgstr "Eski haline getir" +msgstr "Eski Haline Getir" msgid "options_title" msgstr "SwitchyOmega Seçenekler" @@ -231,7 +196,7 @@ msgid "options_navHeader_setting" msgstr "Ayarlar" msgid "options_navHeader_profiles" -msgstr "Hesaplar" +msgstr "Profiller" msgid "options_navHeader_actions" msgstr "Hareketler" @@ -243,16 +208,16 @@ msgid "options_tab_general" msgstr "General" msgid "options_tab_importExport" -msgstr "Ekle/Çıkar" +msgstr "İçe veya Dışa Aktar" msgid "options_newProfile" -msgstr "Yeni hesap…" +msgstr "Yeni profil…" msgid "options_apply" -msgstr "Değişiklikleri kaydet" +msgstr "Değişiklikleri uygula" msgid "options_discard" -msgstr "Değişiklikleri iptal et" +msgstr "Değişiklikleri yoksay" msgid "options_reset" msgstr "Seçenekleri sıfırla" @@ -264,277 +229,238 @@ msgid "options_confirmDeletion" msgstr "Koşula bağlı silinmeyi onayla." msgid "options_refreshOnProfileChange" -msgstr "Hesap güncellendiğinde mevcut sekmeyi yenile." +msgstr "Profil güncellendiğinde mevcut sekmeyi yenile." msgid "options_showInspectMenu" -msgstr "Allow inspecting proxy used for page elements via context menu." +msgstr "" msgid "options_addConditionsToBottom" -msgstr "Put new conditions added using the popup to the bottom of the list." +msgstr "" msgid "options_group_keyboardShortcut" msgstr "Klavye Kısayolu" msgid "options_menuShortcutHelp" msgstr "" -"Pressing the shortcut will open the switch popup menu. (Defaults to Alt+Shift" -"+O)." msgid "options_menuShortcutMore" msgstr "" -"The items in the popup menu can also be accessed using the keyboard. Press ? " -"(or /) in the menu to learn more." msgid "options_menuShortcutConfigure" msgstr "Kısayolu ayarla" msgid "options_group_switchOptions" -msgstr "Switch Options" +msgstr "Geçiş Seçenekleri" msgid "options_startupProfile" msgstr "Başlangıç Hesabı" msgid "options_startupProfile_none" -msgstr "(Mevcut Hesap)" +msgstr "(Geçerli profil)" msgid "options_showConditionTypesAdvanced" msgstr "Gelişmiş koşul tiplerini göster" msgid "options_showConditionTypesAdvancedHelp" msgstr "" -"Gelişmiş ancak daha karmaşık özellikleri aktif hale getirir. Çoğunlukla " -"mevcut temel özellikler yeterli olduğundan bu seçeneğin etkinleştirilmesi " -"tavsiye edilmez." +"Yeni tip gelişmiş ancak karmaşık geçiş koşullarının kilidini açar. Çoğu " +"senaryoda, temel koşul türleri yeterli olmalıdır, bu yüzden bu seçenek " +"önerilmez." msgid "options_quickSwitch" -msgstr "Quick Switch" +msgstr "Hızlı Geçiş" msgid "options_cycledProfiles" -msgstr "Cycled Profiles" +msgstr "" msgid "options_cycledProfilesHelp" msgstr "" -"When you click on the icon (or use the shortcut above), the following " -"profiles will be applied in their order." msgid "options_cycledProfilesTooFew" msgstr "" -"You need to select at least 2 profiles to enable this function! You can drag " -"them from the box below." msgid "options_notCycledProfiles" -msgstr "Not Cycled Profiles" +msgstr "" msgid "options_group_proxyChanges" -msgstr "Proxy Changes" +msgstr "" msgid "options_revertProxyChanges" -msgstr "Revert proxy changes done by other apps." +msgstr "" msgid "options_group_conflicts" -msgstr "Conflicts" +msgstr "Çakışmalar" msgid "options_conflicts_introduction" msgstr "" -"Sometimes, other apps will also try to control the proxy settings, resulting " -"in conflicts. Note that ad blockers and other extensions may also use proxy " -"settings under the hood. Such conflicts cannot be avoided due to how the " -"browser works." msgid "options_conflicts_lowerPriority" msgstr "" -"A red badge like this on the SwitchyOmega icon indicates that another app has " -"higher priority so SwitchyOmega cannot control the settings. Please try to " -"uninstall SwitchyOmega and reinstall, which should raise SwitchyOmega's " -"priority. If you still see conflicts after reinstallation, please consider " -"removing the other app causing the conflict." msgid "options_conflicts_higherPriority" msgstr "" -"If SwitchyOmega has higher priority, you can give the control back to other " -"apps or system settings by selecting $SYSTEMPROFILE$ in the popup menu." msgid "options_showExternalProfile" -msgstr "Show popup menu item to import proxy settings from other apps." +msgstr "" msgid "options_showExternalProfileHelp" msgstr "" -"When $SYSTEMPROFILE$ is selected, you can import the effective proxy settings " -"from other apps by selecting $EXTERNALPROFILE$ on the popup menu. " -"The settings will be imported as a profile using the name you provide. " -"Please note that the imported profile is a snapshot and will not reflect " -"any changes from the source app thereafter." msgid "options_group_networkRequests" -msgstr "Network Requests" +msgstr "Ağ İstekleri" msgid "options_monitorWebRequests" -msgstr "Show count of failed web requests for resources in the current tab." +msgstr "" msgid "options_monitorWebRequestsHelp" -msgstr "A yellow badge will be displayed on the icon if some resources fail to load,
" -"and you can set the profile for such resources conveniently via the popup menu." +msgstr "" msgid "options_downloadOptions" -msgstr "Download Options" +msgstr "İndirme Seçenekleri" msgid "options_downloadOptionsHelp" -msgstr "Configure the update frequency of online rule lists and PAC scripts." +msgstr "" msgid "options_downloadInterval" -msgstr "Download Interval" +msgstr "İndirme zaman aralığı" msgid "options_downloadInterval_15" -msgstr "15 Minutes" +msgstr "15 Dakika" msgid "options_downloadInterval_60" -msgstr "1 Hour" +msgstr "1 Saat" msgid "options_downloadInterval_180" -msgstr "3 Hours" +msgstr "3 Saat" msgid "options_downloadInterval_360" -msgstr "6 Hours" +msgstr "6 Saat" msgid "options_downloadInterval_720" -msgstr "12 Hours" +msgstr "12 Saat" msgid "options_downloadInterval_1440" -msgstr "Every day" +msgstr "Her gün" msgid "options_downloadInterval_never" -msgstr "Never" +msgstr "Asla" msgid "options_group_importExportProfile" -msgstr "Profile" +msgstr "Profil" msgid "options_exportPacFile" -msgstr "Export as PAC File" +msgstr "PAC Dosyası Olarak Dışa Aktar" msgid "options_exportPacFileHelp" msgstr "" -"Export the current profile as a PAC file, so you can use it in other " -"browsers." +"Geçerli profili PAC dosyası olarak dışa aktar, böylece diğer tarayıcılarda " +"kullanabilirsin." msgid "options_exportProfileHelp" -msgstr "To export a profile, use the top-right action bar on the profile page." +msgstr "" msgid "options_exportLegacyRuleList" msgstr "" -"Export rule lists using Proxy Switchy!/SwitchyPlus/SwitchySharp compatible " -"format when possible." msgid "options_exportLegacyRuleListHelp" msgstr "" -"Enable this option only if you publish rule lists for users of those " -"projects.
Please consider advising your audience to upgrade to " -"SwitchyOmega for the improvements." msgid "options_group_importExportSettings" -msgstr "Settings" +msgstr "Ayarlar" msgid "options_makeBackup" -msgstr "Make backup" +msgstr "Yedek oluştur" msgid "options_makeBackupHelp" msgstr "" -"Make a full backup of your options (including profiles and all other " -"options)." +"Tüm ayarlarının tam bir yedeğini oluştur (profiller ve diğer seçenekler " +"dahil)." msgid "options_restoreLocal" -msgstr "Restore from file" +msgstr "Dosyadan eski haline getir" msgid "options_restoreLocalHelp" -msgstr "Restore your SwitchyOmega options from a local file." +msgstr "SwitchyOmega seçeneklerini bir dosyadan eski haline getir." msgid "options_restoreOnline" -msgstr "Restore from online" +msgstr "Çevirimiçi eski haline getir" msgid "options_restoreOnlinePlaceholder" -msgstr "Options file URL (e.g. 'http://example.com/switchy.bak')" +msgstr "Seçenekler dosyası bağlantısı (ör. 'http://example.com/switchy.bak')" msgid "options_restoreOnlineSubmit" -msgstr "Restore" +msgstr "Eski haline getir" msgid "options_group_syncing" -msgstr "Syncing (Experimental)" +msgstr "Eşitleniyor (Deneysel)" msgid "options_syncEnable" -msgstr "Enable Syncing" +msgstr "Eşitlemeyi Etkinleş" msgid "options_syncEnableForce" -msgstr "Download from Syncing" +msgstr "Eşitlemeden İndir" msgid "options_syncDisable" -msgstr "Disable syncing" +msgstr "Eşitlemeyi pasifleştir" msgid "options_syncReset" -msgstr "Clear remote copy" +msgstr "Uzak kopyayı temizle" msgid "options_syncPristineHelp" msgstr "" -"You can now automatically synchronize your settings and profiles across all " -"your desktop devices running Chrome browser." msgid "options_syncSyncAlert" -msgstr "Your options are automatically synchronized with your other devices." +msgstr "" msgid "options_syncSyncHelp" msgstr "" -"Please note that you must sign in to Chrome on each of your devices " -"(including this one) for the syncing to actually work.
You may check " -"this section on other devices to ensure that it is working." msgid "options_syncConflictAlert" msgstr "" -"You have uploaded a copy of your options on another device via syncing." msgid "options_syncConflictHelp" msgstr "" -"You may download the remote copy to your device if you like.
However, " -"doing so would overwrite your existing settings and profiles on this " -"device." msgid "options_syncUnsupportedHelp" msgstr "" -"Options syncing is not supported on your platform or browser. For now, only " -"Chrome browser on desktop is supported." msgid "options_profileSyncDisabled" -msgstr "Syncing is disabled for this profile." +msgstr "Bu profil için eşitleme pasifleştirildi." msgid "options_profileSyncDisabled_quotaPerItem" -msgstr "Syncing is disabled for this profile for using too much storage space." +msgstr "" +"Çok fazla depolama alanı kullanması sebebiyle bu profil için eşleme " +"pasifleştirildi." msgid "options_profileTabPrefix" -msgstr "Profile :: " +msgstr "Profil :: " msgid "options_renameProfile" -msgstr "Rename" +msgstr "Yeniden adlandır" msgid "options_deleteProfile" -msgstr "Delete" +msgstr "Sil" msgid "options_profileExportRuleList" -msgstr "Publish rule list" +msgstr "Kural listesini yayınla" msgid "options_profileExportRuleListHelp" -msgstr "Export Switch Rules as text format for publishing." +msgstr "Geçiş kurallarını metin biçiminde yayınlama için dışa aktar." msgid "options_profileExportPac" -msgstr "Export PAC" +msgstr "PAC Dışa Aktar" msgid "options_profileUnsupported" -msgstr "Unsupported profile type $TYPE$!" +msgstr "Desteklenmeyen profil türü $TYPE$!" msgid "options_profileUnsupportedHelp" -msgstr "The options could be broken, or from a newer version of this program." +msgstr "" msgid "options_profileEditSource" -msgstr "Edit source code" +msgstr "Kaynak kodunu düzenle" msgid "options_profileEditSourceHelp" -msgstr "Show help about the source code format" +msgstr "Kaynak kodu biçimi hakkında yardım göster" msgid "options_profileEditSourceHelpUrl" msgstr "" @@ -545,207 +471,177 @@ msgid "options_group_proxyServers" msgstr "Proxy servers" msgid "options_proxy_scheme" -msgstr "Scheme" +msgstr "Şema" msgid "options_proxy_protocol" -msgstr "Protocol" +msgstr "Protokol" msgid "options_proxy_server" -msgstr "Server" +msgstr "Sunucu" msgid "options_proxy_port" msgstr "Port" msgid "options_proxy_auth" -msgstr "Authentication" +msgstr "Kimlik doğrulama" msgid "options_proxy_authNotSupported" -msgstr "Your browser DOES NOT support $PROTOCOLDISP$ proxy authentication! " -"Please do not report this issue to SwitchyOmega. Contact the support for " -"your browser instead." +msgstr "" msgid "options_proxy_authAllWarningPac" msgstr "" -"Warning: The username/password may be sent to unexpected servers returned by " -"the PAC script." msgid "options_proxy_authAllWarningPacUrl" msgstr "" -"Please make sure that you trust the script provided via the URL above before " -"entering sensitive credentials." msgid "options_proxy_authAllWarningPacScript" msgstr "" -"Please make sure that you trust the script below before providing sensitive " -"credentials." msgid "options_proxy_authReferencedWarning" msgstr "" -"Additionally, using this profile in other profiles (e.g. Switch Profile) may " -"cause the username/password to be sent to proxy servers configured in other " -"profiles." msgid "options_scheme_default" -msgstr "(default)" +msgstr "(varsayılan)" msgid "options_protocol_direct" -msgstr "DIRECT" +msgstr "" msgid "options_protocol_useDefault" -msgstr "(use default)" +msgstr "(varsayılanı kullan)" msgid "options_proxy_single" -msgstr "Use the proxy above for all protocols." +msgstr "" msgid "options_proxy_expand" -msgstr "Show Advanced" +msgstr "Gelişmişi Göster" msgid "options_group_bypassList" -msgstr "Bypass List" +msgstr "Baypas Listesi" msgid "options_bypassListHelp" msgstr "" -"Servers for which you do not want to use any proxy: (One server on each " -"line.)" msgid "options_bypassListHelpLinkText" msgstr "(Joker karakterleri ve daha fazlası…)" msgid "options_group_pacUrl" -msgstr "PAC URL" +msgstr "PAC Bağlantısı" msgid "options_pacUrlHelp" msgstr "" -"The PAC script will be updated from this URL. If it is left blank, the " -"following script will be used directly instead." msgid "options_pacUrlFile" msgstr "" -"PAC profiles with file: URLs can only be applied directly. They cannot be " -"used as result profiles because local files cannot be accessed due to " -"browser limitation." msgid "options_pacUrlFileDisabled" msgstr "" -"Therefore, you cannot use local PAC file for this profile. You can create a " -"new PAC profile for that if you really want that." msgid "options_group_pacScript" -msgstr "PAC Script" +msgstr "PAC Betiği" msgid "options_pacScriptLastUpdate" -msgstr "PAC script downloaded at $TIME$:" +msgstr "PAC betiği indirilme zamanı $TIME$:" msgid "options_pacScriptObsolete" msgstr "" -"PAC script is obsolete due to URL change. Press the download button above to " -"update." msgid "options_group_virtualProfile" -msgstr "Virtual Profile" +msgstr "Sanal Profil" msgid "options_virtualProfileTarget" -msgstr "Target" +msgstr "Hedef" msgid "options_virtualProfileTargetHelp" msgstr "" -"When this profile is applied, it acts exactly the same as the profile " -"selected below." +"Bu profil uygulandığında, aşağıda seçilen profille tamamen aynı şekilde " +"hareket eder." msgid "options_group_virtualProfileReplace" -msgstr "Migrate to Virtual Profile" +msgstr "Sanal Profile Taşı" msgid "options_virtualProfileReplace" -msgstr "Replace target profile" +msgstr "Hedef profille yer değiştir" msgid "options_virtualProfileReplaceHelp" msgstr "" -"You can migrate existing options to use this virtual profile instead of " -"$PROFILE$. Doing so will update all existing rules concerning $PROFILE$ and " -"point them to this virtual profile, so that their result profile can be " -"controlled here." msgid "options_group_ruleListConfig" -msgstr "Rule List Config" +msgstr "Kural Listesi Ayarı" msgid "options_ruleListFormat" -msgstr "Rule List Format" +msgstr "Kural Listesi Biçimi" msgid "options_group_ruleListResult" -msgstr "Rule list result profiles" +msgstr "Kural listesi sonuç profilleri" msgid "options_ruleListMatchProfile" -msgstr "Match profile" +msgstr "Profili eşle" msgid "options_ruleListDefaultProfile" -msgstr "Default profile" +msgstr "Varsayılan profil" msgid "options_group_ruleListUrl" -msgstr "Rule List URL" +msgstr "Kural Listesi Bağlantısı" msgid "options_ruleListUrlHelp" msgstr "" -"The rule list will be updated from this URL. If it is left blank, the " -"following text will be parsed instead." msgid "options_group_ruleListText" -msgstr "Rule List Text" +msgstr "Kural Listesi Metni" msgid "options_ruleListLastUpdate" -msgstr "Rule list downloaded at $TIME$:" +msgstr "Kural listesi indirilme zamanı $TIME$:" msgid "options_ruleListObsolete" msgstr "" -"Rule list is obsolete due to URL change. Press the download button above to " -"update." msgid "options_group_switchRules" -msgstr "Switch rules" +msgstr "Geçiş kuralları" msgid "options_sort" -msgstr "Sort" +msgstr "Sırala" msgid "options_conditionType" -msgstr "Condition Type" +msgstr "Koşul Türü" msgid "options_showConditionTypeHelp" -msgstr "Show help" +msgstr "Yardım göster" msgid "options_conditionDetails" -msgstr "Condition Details" +msgstr "Koşul Detayları" msgid "options_resultProfile" -msgstr "Profile" +msgstr "Profil" msgid "options_conditionActions" msgstr "Actions" msgid "options_addCondition" -msgstr "Add condition" +msgstr "Koşul ekle" msgid "options_cloneRule" -msgstr "Clone" +msgstr "Kopya" msgid "options_ruleNote" msgstr "Note" msgid "options_switchAttachedProfileInCondition" -msgstr "Rule list rules" +msgstr "Kural listesi kuralları" msgid "options_switchAttachedProfileInConditionDetails" -msgstr "(Any request matching the rule list below)" +msgstr "" msgid "options_switchAttachedProfileInConditionDisabled" -msgstr "(Rule list rules are DISABLED)" +msgstr "(Kural listesi kuralları PASİFLEŞTİRİLDİ)" msgid "options_switchDefaultProfile" msgstr "Default" msgid "options_hostLevelsBetween" -msgstr "≤ host levels ≤" +msgstr "" msgid "options_hourBetween" -msgstr "≤ current hour ≤" +msgstr "≤ geçerli saat ≤" msgid "options_weekDayShort_0" msgstr "Su" @@ -769,445 +665,379 @@ msgid "options_weekDayShort_6" msgstr "Sa" msgid "options_group_conditionHelp" -msgstr "About Condition Types" +msgstr "Koşul Türleri Hakkında" msgid "options_group_attachProfile" -msgstr "Import online rule lists" +msgstr "Çevirimiçi kural listelerini içe aktar" msgid "options_attachProfile" -msgstr "Add a rule list" +msgstr "Kural listesi ekle" msgid "options_attachProfileHelp" msgstr "" -"You can reuse an online collection of conditions published by others by " -"adding a rule list." msgid "options_modalHeader_welcome" -msgstr "Welcome to SwitchyOmega" +msgstr "SwitchyOmega'ya Hoşgeldiniz" msgid "options_welcomeNormal" msgstr "" -"You have successfully installed SwitchyOmega, the ultimate proxy switcher." msgid "options_welcomeNormalGuide" msgstr "" -"Please tell SwitchyOmega about your proxies through the options page. Let's " -"see how." msgid "options_welcomeUpgrade" msgstr "" -"You have successfully upgraded to SwitchyOmega. Don't panic, your existing " -"options are fully preserved." msgid "options_welcomeUpgradeGuide" -msgstr "Now let's go through a quick guide of the new options page." +msgstr "" msgid "options_guideNext" -msgstr "Next" +msgstr "Sonraki" msgid "options_guideDone" -msgstr "Done" +msgstr "Tamamlandı" msgid "options_guideSkip" -msgstr "Skip guide" +msgstr "Kılavuzu geç" msgid "options_modalHeader_applyOptions" -msgstr "Apply Options" +msgstr "Seçenekleri Uygula" msgid "options_optionsNotSaved" msgstr "" -"Your modifications to the options have not been saved and will be lost if " -"you proceed!" msgid "options_applyOptionsRequired" -msgstr "Your changes to the options must be applied before you proceed." +msgstr "" msgid "options_applyOptionsConfirm" -msgstr "Do you want to save and apply the options?" +msgstr "Seçenekleri kaydetmek ve uygulamak istiyor musun?" msgid "options_modalHeader_renameProfile" -msgstr "Rename Profile" +msgstr "Profili Yeniden Adlandır" msgid "options_renameProfileName" -msgstr "New profile name" +msgstr "Yeni profil adı" msgid "options_profileNameConflict" -msgstr "A profile with this name already exists." +msgstr "Bu adda bir profil zaten var." msgid "options_profileNameReserved" -msgstr "Profile names beginning with double-underscore are reserved." +msgstr "" msgid "options_profileNameHidden" msgstr "" -"Profiles with names starting with underscore will be hidden on the popup " -"menu. However, they can still be used in places like switch profile results." msgid "options_modalHeader_replaceProfile" -msgstr "Replace Profile" +msgstr "Profili Yer Değiştir" msgid "options_replaceProfile" -msgstr "Replace Profile" +msgstr "Profili Yer Değiştir" msgid "options_replaceProfileConfirm" -msgstr "Do you really want to replace $FromProfile$ with $ToProfile$?" +msgstr "" +"Gerçekten $FromProfile$ profilini $ToProfile$ ile yer değiştirmek istiyor " +"musun?" msgid "options_replaceProfileHelp" msgstr "" -"If you proceed, all rules pointing to $FromProfile$ will be updated to use " -"$ToProfile$ instead. Other options, such as startup profile and Quick Switch " -"will also be modified as appropriate. However, the two profile themselves " -"will NOT be changed or deleted." msgid "options_replaceProfileSuccess" -msgstr "Options updated." +msgstr "Seçenekler güncellendi." msgid "options_modalHeader_deleteProfile" -msgstr "Delete Profile" +msgstr "Profil Sil" msgid "options_deleteProfileConfirm" -msgstr "Do you really want to delete the following profile?" +msgstr "Aşağıdaki profili gerçekten silmek istiyor musun?" msgid "options_modalHeader_cannotDeleteProfile" -msgstr "Unable to Delete Profile" +msgstr "Profil Silinemedi" msgid "options_profileReferredBy" -msgstr "" -"This profile cannot be deleted because it is referred by the following " -"profiles:" +msgstr "Bu profil silinemez, çünkü aşağıdaki profillerle bağlantılı:" msgid "options_modifyReferringProfiles" msgstr "" -"You must modify these profiles and make them stop referring to this profile " -"before you can delete it." +"Bu profilleri değiştirmeli ve silmeden önce bu profille bağlantılarını " +"durdurmalısınız." msgid "options_profileNameEmpty" -msgstr "The name of the profile must not be empty." +msgstr "Profil adı boş olamaz." msgid "popup_title" -msgstr "SwitchyOmega Popup" +msgstr "SwitchyOmega Açılır Pencere" msgid "options_modalHeader_proxyAuth" msgstr "Proxy Authentication" msgid "options_proxyAuthUsername" -msgstr "Username" +msgstr "Kullanıcı adı" msgid "options_proxyAuthPassword" msgstr "Password" msgid "options_proxyAuthShowPassword" -msgstr "Show password" +msgstr "Parolayı göster" msgid "options_proxyAuthHidePassword" -msgstr "Hide password" +msgstr "Parolayı gizle" msgid "options_proxyAuthNone" msgstr "No Authentication" msgid "options_modalHeader_deleteRule" -msgstr "Delete Rule" +msgstr "Kuralı Sil" msgid "options_deleteRuleConfirm" -msgstr "Do you really want to delete the following rule?" +msgstr "Aşağıdaki kuralı silmek istediğine emin misin?" msgid "options_deleteRule" msgstr "Delete" msgid "options_modalHeader_resetRules" -msgstr "Reset rules" +msgstr "Kuralları sıfırla" msgid "options_resetRulesConfirm" msgstr "" -"Are you sure to set the result profile of ALL rules to the following profile?" msgid "options_resetRules" -msgstr "Reset rules" +msgstr "Kuralları sıfırla" msgid "options_resetRules_help" -msgstr "Set profile for all rules" +msgstr "Tüm kurallar için profil ayarla" msgid "options_modalHeader_deleteAttached" -msgstr "Remove Rule List" +msgstr "Kural Listesini Kaldır" msgid "options_deleteAttachedConfirm" -msgstr "Do you really want to remove the rule list from the current profile?" +msgstr "Geçerli profilden kural listesini gerçekten kaldırmak istiyor musun?" msgid "options_ruleListLineCount" -msgstr "$COUNT$ line(s) of rules" +msgstr "$COUNT$ satır kural" msgid "options_deleteAttached" -msgstr "Remove rule list" +msgstr "Kural listesini kaldır" msgid "options_modalHeader_newProfile" -msgstr "New Profile" +msgstr "Yeni Profil" msgid "options_newProfileName" -msgstr "Profile name" +msgstr "Profil adı" msgid "options_profileType" -msgstr "Please select the type of the profile:" +msgstr "Lütfen profil türü seç:" msgid "options_profileTypeFixedProfile" -msgstr "Proxy Profile" +msgstr "Proxy Profili" msgid "options_profileDescFixedProfile" -msgstr "Tunneling traffic through proxy servers." +msgstr "" msgid "options_profileTypePacProfile" -msgstr "PAC Profile" +msgstr "PAC Profili" msgid "options_profileDescPacProfile" -msgstr "Choosing proxies using an online/local PAC script." +msgstr "" msgid "options_profileDescMorePacProfile" msgstr "" -"You will only need this if you have a PAC script or a URL to it. Don't try " -"to create one unless you have knowledge about PAC." msgid "options_profileTypeSwitchProfile" -msgstr "Switch Profile" +msgstr "Profile Geç" msgid "options_profileDescSwitchProfile" msgstr "" -"Applying different profiles automatically on various conditions such as " -"domains or patterns.\n" -" You can also import rules published online for easier switching. (Replaces " -"AutoSwitch mode + Rule List.)" msgid "options_profileTypeRuleListProfile" -msgstr "Rule List Profile" +msgstr "Kural Listesi Profili" msgid "options_profileDescRuleListProfile" -msgstr "Reusing an online collection of conditions published by others." +msgstr "" msgid "options_profileTypeVirtualProfile" -msgstr "Virtual Profile" +msgstr "Sanal Profil" msgid "options_profileDescVirtualProfile" msgstr "" -"A virtual profile can act as any of the other profiles on demand. It works " -"well with SwitchProfile, allowing you to change the result of multiple " -"conditions by one click." msgid "options_createProfile" -msgstr "Create" +msgstr "Oluştur" msgid "options_modalHeader_resetOptions" msgstr "Reset Options" msgid "options_resetOptionsConfirm" msgstr "" -"Do you really want to reset the options? All profiles and settings will be " -"LOST!" +"Seçenekleri gerçekten sıfırlamak istiyor musun? Tüm profiller ve ayarlar " +"kaybedilecek!" msgid "options_formInvalid" -msgstr "Please correct the errors in this page." +msgstr "Lütfen sayfadaki hataları düzeltin." msgid "options_profileNotFound" -msgstr "Profile $PROFILE$ does not exist! The options may be corrupted." +msgstr "$PROFILE$ profili yok! Seçenekler bozulmuş olabilir." msgid "options_resetSuccess" msgstr "Options reset." msgid "options_saveSuccess" -msgstr "Options saved." +msgstr "Seçenekler kaydedildi." msgid "options_importSuccess" -msgstr "Options imported." +msgstr "Seçenekler içe aktarıldı." msgid "options_importFormatError" -msgstr "Invalid backup file!" +msgstr "Geçersiz yedek dosyası!" msgid "options_importDownloadError" -msgstr "Error downloading backup file!" +msgstr "Yedek dosyası indirirken hata!" msgid "options_profileDownloadSuccess" -msgstr "Successfully updated profile." +msgstr "Profil güncellendi." msgid "options_profileDownloadError" -msgstr "Error downloading profile data!" +msgstr "Profil verisi indirilirken hata!" msgid "options_profileDownloadError_NetworkError" -msgstr "A network error occurred when updating." +msgstr "Güncelleme sırasında ağ hatası oluştu." msgid "options_profileDownloadError_HttpError" -msgstr "An HTTP error ($STATUS$) occurred when updating." +msgstr "Güncelleme sırasında HTTP ($STATUS$) hatası oluştu." msgid "options_profileDownloadError_HttpNotFoundError" -msgstr "The Profile URL was not found on the server. Please double-check." +msgstr "Profil bağlantısı sunucuda bulunamadı. Lütfen tekrar kontrol edin." msgid "options_profileDownloadError_HttpServerError" -msgstr "The remote server responded with error ($STATUS$) when updating." +msgstr "Güncelleme sırasında uzak sunucu ($STATUS$) hatası verdi." msgid "options_profileDownloadError_ContentTypeRejectedError" -msgstr "The downloaded data is invalid! " -"You may open the Profile URL in your browser to inspect it." +msgstr "" msgid "options_downloadProfileNow" -msgstr "Download Profile Now" +msgstr "Profili Şimdi İndir" msgid "options_guide_fixedProfileStep" msgstr "" -"A Proxy Profile contains settings like server ip & port for proxy." -"
Profiles are the the basic configuration units in SwitchyOmega.
We " -"have already created an example profile for you. Try opening it." msgid "options_guide_fixedServersStep" msgstr "" -"You can fill in your proxy server and port here as you like.
SwitchyOmega " -"does not come with any proxy servers.
Please consult your network " -"provider or proxy software manual if you don't know what should be filled in " -"here." msgid "options_guide_autoSwitchProfileStep" msgstr "" -"You can tell SwitchyOmega to switch between proxies automatically through " -"the mighty Switch Profile.
However, its features cannot be covered " -"in this quick guide.
You can open this profile to unlock its power some " -"time later." msgid "options_guide_addMoreProfilesStep" msgstr "" -"Need more profiles? You can always add more Proxy, Switch and other " -"profiles
for all your proxying needs.
Enjoy proxying!" msgid "options_guide_conditionStep" msgstr "" -"SwitchyOmega can apply different profiles to requests based on " -"conditions.
For example, the Host wildcard condition " -"allows you to set the profile for all URLs in a domain." msgid "options_guide_conditionTypeStep" msgstr "" -"You can use various condition types to match the host or full URL.
" -"Click on the question mark to open the type reference." msgid "options_guide_conditionProfileStep" msgstr "" -"SwitchyOmega applies the selected profile here to any request matching " -"the condition.
The special \"[Direct]\" profile will cause " -"the request to be sent without any proxy." msgid "options_guide_switchDefaultStep" msgstr "" -"If no condition applies to some request, the \"Default\" profile will be " -"used.
Conditions are always considered from top to bottom in " -"order.
You can change their order by dragging the sort icon." msgid "options_guide_applySwitchProfileStep" msgstr "" -"When you are done setting the switch profile, don't forget to switch to " -"it in the popup menu.
The icon will show you the final result profile applied for the current tab.
Hovering on the icon " -"will reveal a tooltip with details." msgid "popup_externalProfile" -msgstr "(External Profile)" +msgstr "(Harici Profil)" msgid "popup_externalProfileName" -msgstr "profile name" +msgstr "profile adı" msgid "popup_proxyNotControllable_app" msgstr "" -"The proxy settings are controlled by other app(s) or extension(s). Please " -"disable or uninstall the apps or extensions in conflict." msgid "popup_proxyNotControllable_policy" msgstr "" -"The proxy settings are overruled by policies. Please contact your " -"administrator." msgid "popup_proxyNotControllable_unknown" msgstr "" -"The proxy settings cannot be controlled. Please check your system and " -"browser settings." msgid "popup_proxyNotControllable_disabled" msgstr "" -"The proxy settings are disabled by explicit request from other app(s) or " -"extension(s)." msgid "popup_proxyNotControllable_upgrade" -msgstr "Proxy settings are now controlled by a newer version of SwitchyOmega." +msgstr "" msgid "popup_proxyNotControllableDetails" msgstr "" -"You cannot switch profiles with SwitchyOmega unless you fix the problem " -"above." msgid "popup_proxyNotControllableDetails_upgrade" msgstr "" -"You can't enable two (or more) versions of SwitchyOmega at the same time. " -"Please disable one of them." msgid "popup_proxyNotControllableManage" -msgstr "Manage extensions" +msgstr "Uzantıları yönet" msgid "popup_addConditionTo" -msgstr "Add condition to" +msgstr "Şuraya koşul ekle" msgid "popup_addCondition" -msgstr "Add condition" +msgstr "Koşul ekle" msgid "popup_showOptions" msgstr "Options" msgid "popup_reportIssues" -msgstr "Report issues" +msgstr "Hataları raporla" msgid "popup_errorLog" -msgstr "Save error log" +msgstr "Hata kayıtlarını kaydet" msgid "popup_requestErrorCount" -msgstr "$COUNT$ failed resources" +msgstr "" msgid "popup_requestErrorHeading" -msgstr "Resources that failed to load" +msgstr "Yüklemesi başarısız olan kaynaklar" msgid "popup_requestErrorWarning" -msgstr "A few resources failed to load due to issues with your network, proxy server or the webpage." +msgstr "" msgid "popup_requestErrorWarningHelp" -msgstr "SwitchyOmega is just the reporter of these issues, not the cause of them." +msgstr "" msgid "popup_requestErrorAddCondition" -msgstr "You can review the following domains and use proxy for them when appropriate." +msgstr "" msgid "popup_requestErrorCannotAddCondition" -msgstr "You can add switch conditions for them only when using a Switch Profile." +msgstr "" msgid "popup_configureMonitorWebRequests" -msgstr "Configure Network Monitor" +msgstr "Ağ İzleyicisini Yapılandır" msgid "options_resultProfileForSelectedDomains" -msgstr "Use this profile for all selected domains" +msgstr "Bu profili seçilen alan adları için kullan" msgid "options_pac_profile_unsupported_moz" -msgstr "PAC Profiles WILL NOT work in Mozilla Firefox due to technical limitations!" +msgstr "" msgid "popup_issueTemplate" msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"\n" +"\n" "SwitchyOmega $projectVersion$\n" "$userAgent$" msgid "browserAction_profileDetails_PacProfile" -msgstr "(PAC script)" +msgstr "(PAC betiği)" msgid "browserAction_profileDetails_SystemProfile" -msgstr "(controlled by other extensions or environment)" +msgstr "(diğer uzantılar veya çevre değişkenleri tarafından kontrol ediliyor)" msgid "browserAction_profileDetails_DirectProfile" -msgstr "(not using any proxy)" +msgstr "(hiçbir proxy kullanmıyor)" msgid "browserAction_profileDetails_SwitchProfile" -msgstr "(switching based on conditions)" +msgstr "(şart temelli geçiş yapma)" msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile" -msgstr "(switching based on rule list)" +msgstr "(kural listesi temelli geçiş yapma)" msgid "browserAction_titleNormal" msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$" @@ -1219,19 +1049,18 @@ msgstr "" msgid "browserAction_titleNewerOptions" msgstr "" -"ERROR: A newer version of SwitchOmega is required to load the stored options." msgid "browserAction_titleOptionError" -msgstr "ERROR: The stored options are corrupted. Click here to RESET OPTIONS." +msgstr "" msgid "browserAction_titleDownloadFail" -msgstr "Warning: Failed to download PAC scripts and/or rule lists." +msgstr "" msgid "browserAction_titleExternalProxy" -msgstr "Note: The proxy settings are currently controlled by other app(s)." +msgstr "" msgid "browserAction_titleInspect" -msgstr "[Inspect] $URL$" +msgstr "" msgid "browserAction_defaultRuleDetails" msgstr "(default)" @@ -1246,48 +1075,63 @@ msgid "browserAction_tempRulePrefix" msgstr "(TEMP) " msgid "contextMenu_inspectPage" -msgstr "Inspect proxy used for this page" +msgstr "" msgid "contextMenu_inspectFrame" -msgstr "Inspect proxy used for this Frame" +msgstr "" msgid "contextMenu_inspectLink" -msgstr "Inspect proxy to be used if this Link is opened" +msgstr "" msgid "contextMenu_inspectElement" -msgstr "Inspect proxy used for this Element" +msgstr "" msgid "contextMenu_enableQuickSwitch" -msgstr "Enable Quick Switch" +msgstr "Hızlı Geçişi Etkinleştir" msgid "about_title" -msgstr "About" +msgstr "Hakkında" msgid "about_app_description" -msgstr "A proxy configuration tool" +msgstr "Proxy yapılandırma aracı" msgid "about_version" -msgstr "Version $VERSION$" +msgstr "Sürüm $VERSION$" msgid "about_experimental_warning_moz" -msgstr "Mozilla Firefox support is highly experimental! If you encounter issues, please report using the buttons below." +msgstr "" +"Mozilla Firefox seteği yüksek oranda deneyseldir! Hatalar ile " +"karşılaşırsanız, aşağıdaki düğmeleri kullanarak lütfen raporlayın." msgid "about_disclaimer_networkService" -msgstr "SwitchyOmega does not provide proxies, VPNs, or other network services." +msgstr "SwitchyOmega proxy, VPN veya diğer ağ servislerini sağlamaz." msgid "about_disclaimer_privacy" -msgstr "SwitchyOmega does not track you or insert ads into webpages. Please see" -" our privacy policy." +msgstr "" +"SwitchyOmega sizi takip etmez veya internet sitelerine reklam yerleştirmez. " +"Lütfen gizlilik politikası sayfasına bakın." msgid "about_help" -msgstr "Other questions? Need help with using SwitchyOmega? Please see our " -"FAQ." +msgstr "" +"SwitchyOmega kullanımı hakkında yardım ve diğer sorularınız için lütfen " +"bakınız: SSS." msgid "about_copyright" -msgstr "Copyright 2012-2017 The SwitchyOmega Authors. All rights reserved." +msgstr "" +"Telif Hakkı 2012-2019 SwitchyOmega Yazarları. Tüm hakları saklıdır." msgid "about_credits" -msgstr "SwitchyOmega is made possible by the SwitchyOmega open source project and other open source software." +msgstr "" +"SwitchyOmega SwitchyOmega açık kaynak kodlu bir projedir ve diğer açık " +"kaynak kodlu yazılımlar kulanılarak üretilmiştir." msgid "about_license" -msgstr "SwitchyOmega is free software licensed under GNU General Public License Version 3 or later." +msgstr "" +"SwitchyOmega özgür " +"yazılımdır ve GNU " +"General Public License Sürüm 3 ve sonrası ile lisanslanmıştır."