Translated using Weblate (Argentinean Spanish)

Currently translated at 100.0% (304 of 304 strings)
This commit is contained in:
Kleiver Fonseca 2015-03-02 14:15:36 +01:00 committed by Weblate
parent 033642bb8c
commit 382a5ecde5

View File

@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n" "Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Kleiver Fonseca <thekliver@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Argentinean Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/main/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
msgid "appNameShort" msgid "appNameShort"
msgstr "SwitchyOmega" msgstr "SwitchyOmega"
@ -20,43 +21,45 @@ msgid "manifest_app_name"
msgstr "Proxy SwitchyOmega" msgstr "Proxy SwitchyOmega"
msgid "manifest_app_description" msgid "manifest_app_description"
msgstr "Manage and switch between multiple proxies quickly & easily." msgstr "Administra e intercambia entre múltiples proxys rápido y fácil."
msgid "manifest_icon_default_title" msgid "manifest_icon_default_title"
msgstr "Loading…" msgstr "Cargando…"
msgid "upgrade_profile_auto" msgid "upgrade_profile_auto"
msgstr "Auto Switch" msgstr "Intercambio automático"
msgid "profile_direct" msgid "profile_direct"
msgstr "[Direct]" msgstr "[Directo]"
msgid "profile_system" msgid "profile_system"
msgstr "[System Proxy]" msgstr "[Proxy del sistema]"
msgid "condition_HostWildcardCondition" msgid "condition_HostWildcardCondition"
msgstr "Host wildcard" msgstr "Comodín de host"
msgid "condition_help_HostWildcardCondition" msgid "condition_help_HostWildcardCondition"
msgstr "" msgstr ""
"Matches hosts (domain names) by wildcard.<br><b>The asterisk <code>*</code></" "Coincide con hosts (nombres de dominio) por comodines.<br><b>El asterisco "
"b> matches zero or more characters.<br><b>The question mark <code>?</code></" "<code>*</code></b> es comodín para cero o más caracteres.<br><b>El signo de "
"b> matches exactly one character.<br><br>Note that rules beginning with " "interrogación <code>?</code></b> lo es para exactamente un carácter.<br><br>"
"<code>*.</code> are specially treated only in Host wildcard conditions." "Ten en cuenta que las reglas que comienzan con <code>*.</code> son "
"<br>Example: <code>*.example.com</code> will match www.example.com <b>AND " "especialmente tratadas solo en las condiciones de comodines de "
"example.com as well.</b><br>To match subdomains <b>only</b>, use <b>two</b> " "Host.<br>Ejemplo: <code>*.example.com</code> coincidirá www.ejemplo.com <b>Y "
"asterisks like <code>**.example.com</code>." "ejemplo.com por igual.</b><br>Para coincidir subdominios <b>solamente</b>, "
"usa <b>dos</b> asteriscos como <code>**.ejemplo.com</code>."
msgid "condition_HostRegexCondition" msgid "condition_HostRegexCondition"
msgstr "Host regex" msgstr "Host regex"
msgid "condition_help_HostRegexCondition" msgid "condition_help_HostRegexCondition"
msgstr "" msgstr ""
"Like Host wildcard condition, but matches hosts (domain names) by <a " "Como la condición de comodín de Host, pero coincide hosts (nombres de "
"href='https://www.google.com/search?q=regular%20expression'>regular " "dominio) por <a href='https://www.google.com/search?q=expresión%20regular'>"
"expression</a>.<br>Regular expressions can be hard to construct (and read)." "expresión regular</a>.<br>Las expresiones regulares pueden ser difíciles de "
"<br>It is recommended to use wildcards for most cases and only use regex for " "construir (y leer).<br>Es recomendado usar comodines para la mayoría de los "
"conditions that cannot be achieved by any other condition type." "casos y solo usar expresiones regulares para las condiciones que no ses "
"pueden expresar por ningún otro tipo de condición."
msgid "condition_HostLevelsCondition" msgid "condition_HostLevelsCondition"
msgstr "Host levels" msgstr "Host levels"
@ -1110,4 +1113,4 @@ msgid "contextMenu_inspectLink"
msgstr "Inspect proxy to be used if this Link is opened" msgstr "Inspect proxy to be used if this Link is opened"
msgid "contextMenu_inspectElement" msgid "contextMenu_inspectElement"
msgstr "Inspect proxy used for this Element" msgstr "Inspeccionar proxy utilizado para este Elemento."