This commit is contained in:
proxy.zeroomega 2024-09-01 10:18:47 +08:00
parent 49efca8b39
commit 3e1010c0d6
6 changed files with 15 additions and 49 deletions

View File

@ -489,12 +489,6 @@ msgstr ""
"Options syncing is not supported on your platform or browser. For now, only "
"Chrome browser on desktop is supported."
msgid "options_profileSyncDisabled"
msgstr "Syncing is disabled for this profile."
msgid "options_profileSyncDisabled_quotaPerItem"
msgstr "Syncing is disabled for this profile for using too much storage space."
msgid "options_profileTabPrefix"
msgstr "Profile :: "
@ -1174,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<!-- Please write your comment ABOVE this line. -->\n"
"SwitchyOmega $projectVersion$\n"
"ZeroOmega $projectVersion$\n"
"$userAgent$"
msgid "browserAction_profileDetails_PacProfile"
@ -1193,11 +1187,11 @@ msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile"
msgstr "(switching based on rule list)"
msgid "browserAction_titleNormal"
msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$"
msgstr "ZeroOmega:: $PROFILE$"
msgid "browserAction_titleWithResult"
msgstr ""
"SwitchyOmega:: $1:PROFILE$\n"
"ZeroOmega:: $1:PROFILE$\n"
"$3:DETAILS$"
msgid "browserAction_titleNewerOptions"

View File

@ -516,14 +516,6 @@ msgstr ""
"Las opciones de sincronización no son soportadas por su plataforma o "
"navegador. Por ahora, solo el navegador Chrome en el escritorio las soporta."
msgid "options_profileSyncDisabled"
msgstr "La sincronización esta inhabilitada para este perfil."
msgid "options_profileSyncDisabled_quotaPerItem"
msgstr ""
"La sincronización esta inhabilitada para este perfil por usar mucho espacio "
"de almacenamiento."
msgid "options_profileTabPrefix"
msgstr "Perfil :: "
@ -1233,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<!-- Por favor escribe tu comentario SOBRE esta línea. -->\n"
"SwitchyOmega $projectVersion$\n"
"ZeroOmega $projectVersion$\n"
"$userAgent$"
msgid "browserAction_profileDetails_PacProfile"
@ -1252,11 +1244,11 @@ msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile"
msgstr "(cambio basado en la lista de reglas)"
msgid "browserAction_titleNormal"
msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$"
msgstr "ZeroOmega:: $PROFILE$"
msgid "browserAction_titleWithResult"
msgstr ""
"SwitchyOmega:: $1:PROFILE$\n"
"ZeroOmega:: $1:PROFILE$\n"
"$3:DETAILS$"
msgid "browserAction_titleNewerOptions"

View File

@ -1214,11 +1214,11 @@ msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile"
msgstr "(switching based on rule list)"
msgid "browserAction_titleNormal"
msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$"
msgstr "ZeroOmega:: $PROFILE$"
msgid "browserAction_titleWithResult"
msgstr ""
"SwitchyOmega:: $1:PROFILE$\n"
"ZeroOmega:: $1:PROFILE$\n"
"$3:DETAILS$"
msgid "browserAction_titleNewerOptions"

View File

@ -500,14 +500,6 @@ msgstr ""
"همگام سازی گزینه ها در پلت فرم یا مرورگر شما پشتیبانی نمی شود. در حال حاضر ، "
"فقط مرورگر Chrome روی دسکتاپ پشتیبانی می شود."
msgid "options_profileSyncDisabled"
msgstr "همگام سازی برای این پروفایل غیرفعال میباشد ."
msgid "options_profileSyncDisabled_quotaPerItem"
msgstr ""
"همگام سازی برای این پروفایل به دلیل استفاده ی زیاد از فضای حافظه غیرفعال شده "
"است ."
msgid "options_profileTabPrefix"
msgstr "نمایه :: "
@ -1198,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<!-- لطفا توضیحات خود را در بالای این خط بنویسید. -->\n"
"SwitchyOmega $projectVersion$↵\n"
"ZeroOmega $projectVersion$↵\n"
"$userAgent$"
msgid "browserAction_profileDetails_PacProfile"

View File

@ -440,12 +440,6 @@ msgstr "您可以将云端的选项下载到此设备使用。<br>一旦选择
msgid "options_syncUnsupportedHelp"
msgstr "选项同步暂不支持您的平台或浏览器。目前只支持桌面版Chrome的浏览器的同步请谅解。"
msgid "options_profileSyncDisabled"
msgstr "此情景模式已经禁用同步。"
msgid "options_profileSyncDisabled_quotaPerItem"
msgstr "此情景模式使用存储空间过多,因此无法进行同步。"
msgid "options_profileTabPrefix"
msgstr "情景模式: "
@ -1047,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<!-- ↑请在此行上方填写问题/建议详情,可用中文↑ -->\n"
"SwitchyOmega $projectVersion$\n"
"ZeroOmega $projectVersion$\n"
"$userAgent$"
msgid "browserAction_profileDetails_PacProfile"
@ -1066,11 +1060,11 @@ msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile"
msgstr "(根据规则列表切换)"
msgid "browserAction_titleNormal"
msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$"
msgstr "ZeroOmega:: $PROFILE$"
msgid "browserAction_titleWithResult"
msgstr ""
"SwitchyOmega:: $1:PROFILE$\n"
"ZeroOmega:: $1:PROFILE$\n"
"$3:DETAILS$"
msgid "browserAction_titleNewerOptions"

View File

@ -429,12 +429,6 @@ msgstr "您可以將雲端的選項下載到此裝置使用。<br>一旦選擇
msgid "options_syncUnsupportedHelp"
msgstr "選項同步暫不支援您的平臺或瀏覽器。目前只支援桌面版Chrome的瀏覽器的同步請諒解。"
msgid "options_profileSyncDisabled"
msgstr "此情境模式已經停用同步。"
msgid "options_profileSyncDisabled_quotaPerItem"
msgstr "此情境模式使用儲存空間過多,因此無法進行同步。"
msgid "options_profileTabPrefix"
msgstr "情境模式: "
@ -1034,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<!-- ↑請在此行上方填寫問題/建議詳情,可用中文↑ -->\n"
"SwitchyOmega $projectVersion$\n"
"ZeroOmega $projectVersion$\n"
"$userAgent$"
msgid "browserAction_profileDetails_PacProfile"
@ -1053,11 +1047,11 @@ msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile"
msgstr "(依據規則清單切換)"
msgid "browserAction_titleNormal"
msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$"
msgstr "ZeroOmega:: $PROFILE$"
msgid "browserAction_titleWithResult"
msgstr ""
"SwitchyOmega:: $1:PROFILE$\n"
"ZeroOmega:: $1:PROFILE$\n"
"$3:DETAILS$"
msgid "browserAction_titleNewerOptions"