From 57651ead42bfebcfd0a107e5d69d5ea1fe521b2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zhtw Date: Fri, 18 May 2018 12:34:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (347 of 347 strings) --- omega-locales/zh_TW/LC_MESSAGES/omega-web.po | 39 ++++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/omega-locales/zh_TW/LC_MESSAGES/omega-web.po b/omega-locales/zh_TW/LC_MESSAGES/omega-web.po index 1a9a9b5..0aa2754 100644 --- a/omega-locales/zh_TW/LC_MESSAGES/omega-web.po +++ b/omega-locales/zh_TW/LC_MESSAGES/omega-web.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-13 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-28 07:52+0200\n" -"Last-Translator: FelisCatus \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:38+0000\n" +"Last-Translator: zhtw \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" msgid "appNameShort" msgstr "SwitchyOmega" @@ -36,23 +36,24 @@ msgid "profile_system" msgstr "[系統代理]" msgid "condition_HostWildcardCondition" -msgstr "域名通配符" +msgstr "域名萬用字元" msgid "condition_help_HostWildcardCondition" msgstr "" -"根據域名(主機名)匹配請求。
星號 * 匹配零個或者多個字元。
問號 ? 匹配任意一個字元。

請注意以 *. 開頭的規則有特別處理,會同時匹配子域名和自身。
例如: *." -"example.com 能匹配 www.example.com ,而且也能匹配 example.com 。
如果" -"只需要匹配子域名,請使用兩個星號開頭,如 **.example.com。" +"根據域名(主機名稱)比對請求。
星號 * 比對零個或者多個字元。
問號 " +"? 比對任意一個字元。

請注意以 *. " +"開頭的規則有特別處理,會同時比對子域名和自身。
例如: *.example.com 能比對 " +"www.example.com ,而且也能比對 example.com " +"。
如果只需要比對子域名,請使用兩個星號開頭,如 **.example.com。" msgid "condition_HostRegexCondition" msgstr "域名正則" msgid "condition_help_HostRegexCondition" msgstr "" -"類似域名通配符,但使用正規表示式.
正規表示式很難編寫,且可讀性差。
因此,一般情況建議使用通配符。" -"當其他任何條件都不能滿足要求時,才使用正規表示式。" +"類似域名萬用字元,但使用正規表示式.
正規表示式很難編寫,且可讀性差。
因此,一般情況建議使用萬用字元。當其他任" +"何條件都不能滿足要求時,才使用正規表示式。" msgid "condition_HostLevelsCondition" msgstr "域名層數" @@ -222,16 +223,16 @@ msgid "options_tab_importExport" msgstr "匯入/匯出" msgid "options_newProfile" -msgstr "新建情景模式…" +msgstr "新增情景模式…" msgid "options_apply" -msgstr "應用選項" +msgstr "套用選項" msgid "options_discard" -msgstr "撤銷更改" +msgstr "還原變更" msgid "options_reset" -msgstr "重置選項" +msgstr "重設選項" msgid "options_group_miscOptions" msgstr "其他設定" @@ -240,7 +241,7 @@ msgid "options_confirmDeletion" msgstr "刪除切換條件時需要確認。" msgid "options_refreshOnProfileChange" -msgstr "當更改情景模式時刷新當前標籤。" +msgstr "當變更情景模式時重新整理目前分頁。" msgid "options_showInspectMenu" msgstr "右鍵選單中,可檢查網頁元素所使用的代理。" @@ -249,7 +250,7 @@ msgid "options_addConditionsToBottom" msgstr "把以彈出菜單創建的規則添加到列表末尾。" msgid "options_group_keyboardShortcut" -msgstr "鍵盤快捷鍵" +msgstr "鍵盤快速鍵" msgid "options_menuShortcutHelp" msgstr "按下快捷鍵即可開啟彈出選單來切換情景模式。(預設快捷鍵: Alt+Shift+O)."