diff --git a/omega-locales/fa/LC_MESSAGES/omega-web.po b/omega-locales/fa/LC_MESSAGES/omega-web.po index d00951b..025a6d4 100644 --- a/omega-locales/fa/LC_MESSAGES/omega-web.po +++ b/omega-locales/fa/LC_MESSAGES/omega-web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-13 21:57+0200\n" "Last-Translator: Masoud \n" "Language-Team: Persian " "\n" @@ -902,27 +902,25 @@ msgid "options_profileDownloadError" msgstr "خطا در حین دانلود داده ی پروفایل !" msgid "options_downloadProfileNow" -msgstr "Download Profile Now" +msgstr "هم اکنون پروفایل را دانلود کنید" msgid "options_guide_fixedProfileStep" msgstr "" -"A Proxy Profile contains settings like server ip & port for proxy." -"
Profiles are the the basic configuration units in SwitchyOmega.
We " -"have already created an example profile for you. Try opening it." +"یک پروفایل پروکسی شامل تنظیماتی حاوی IP سرور& پورت پروکسی میشود " +".
پروفایل ها پایه ای ترین واحدهای تنظیمات در SwitchyOmega میباشند .
" +"ما یک پروفایل آزمایشی برای شما درست کردیم . امتحانش کنید ." msgid "options_guide_fixedServersStep" msgstr "" -"You can fill in your proxy server and port here as you like.
SwitchyOmega " -"does not come with any proxy servers.
Please consult your network " -"provider or proxy software manual if you don't know what should be filled in " -"here." +"شما میتوانید سرور پروکسی و پورت آن را هرجور دوست دارید در اینجا وارد " +"کنید.
SwitchyOmega دارای سرور های پروکسی نمیباشد .
در صورت " +"عدم اطلاع از چگونگی پر کردن این مقادیر ، لطفا با فراهم کننده ی شبکه تماس " +"گرفته یا راهنمای نرم افزار پروکسی را مطالعه فرمایید ." msgid "options_guide_autoSwitchProfileStep" msgstr "" -"You can tell SwitchyOmega to switch between proxies automatically through " -"the mighty Switch Profile.
However, its features cannot be covered " -"in this quick guide.
You can open this profile to unlock its power some " -"time later." +"شما میتوانید با استفاده از قدرت پروفایل متغیر به صورت خودکار ، پروکسی های " +"را عوض کنید ." msgid "options_guide_addMoreProfilesStep" msgstr "" @@ -963,7 +961,7 @@ msgid "popup_externalProfile" msgstr "(External Profile)" msgid "popup_externalProfileName" -msgstr "profile name" +msgstr "نام پروفایل" msgid "popup_proxyNotControllable_app" msgstr "" @@ -999,28 +997,28 @@ msgstr "" "Please disable one of them." msgid "popup_proxyNotControllableManage" -msgstr "Manage extensions" +msgstr "میدیریت افزونه" msgid "popup_addConditionTo" -msgstr "Add condition to" +msgstr "افزودن شرط به" msgid "popup_addCondition" -msgstr "Add condition" +msgstr "افزودن شرط" msgid "popup_showOptions" msgstr "Options" msgid "popup_reportIssues" -msgstr "Report issues" +msgstr "گزارش مشکلات" msgid "popup_errorLog" -msgstr "Save error log" +msgstr "ذخیره لاگ خطا" msgid "popup_requestErrorCount" -msgstr "$COUNT$ failed resources" +msgstr "$COUNT$ خطای منبع" msgid "popup_requestErrorHeading" -msgstr "Resources that failed to load" +msgstr "عدم موفقیت در بارگزاری منابع" msgid "popup_requestErrorWarning" msgstr "" @@ -1040,34 +1038,34 @@ msgstr "" "You can add switch conditions for them only when using a Switch Profile." msgid "popup_configureMonitorWebRequests" -msgstr "Configure Network Monitor" +msgstr "تنظیم مانیتور شبکه" msgid "options_resultProfileForSelectedDomains" -msgstr "Use this profile for all selected domains" +msgstr "از این پروفایل برای تمامی دامنه های منتخب استفاده کن" msgid "popup_issueTemplate" msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"\n" -"SwitchyOmega $projectVersion$\n" +"\n" +"SwitchyOmega $projectVersion$↵\n" "$userAgent$" msgid "browserAction_profileDetails_PacProfile" -msgstr "(PAC script)" +msgstr "( اسکریپت PAC )" msgid "browserAction_profileDetails_SystemProfile" msgstr "(controlled by other extensions or environment)" msgid "browserAction_profileDetails_DirectProfile" -msgstr "(not using any proxy)" +msgstr "(عدم استفاده از هرگونه پروکسی)" msgid "browserAction_profileDetails_SwitchProfile" -msgstr "(switching based on conditions)" +msgstr "(جابه جایی بر اساس شروط)" msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile" -msgstr "(switching based on rule list)" +msgstr "(جابه جایی بر اساس لیست قوانین)" msgid "browserAction_titleNormal" msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$" @@ -1079,16 +1077,18 @@ msgstr "" msgid "browserAction_titleNewerOptions" msgstr "" -"ERROR: A newer version of SwitchOmega is required to load the stored options." +"خطا : یک ورژن جدید تر از SwitchOmega برای اجرای تنظیمات دخیره شده نیازمند " +"است ." msgid "browserAction_titleOptionError" -msgstr "ERROR: The stored options are corrupted. Click here to RESET OPTIONS." +msgstr "" +"خطا : تنظیمات دخیره شده خراب شده اند .برای ریست کردن تنظیمات کلیک کنید ." msgid "browserAction_titleDownloadFail" -msgstr "Warning: Failed to download PAC scripts and/or rule lists." +msgstr "اخطار: شکست در دانلود اسکریپت PAC و/یا لیست های قوانین ." msgid "browserAction_titleExternalProxy" -msgstr "Note: The proxy settings are currently controlled by other app(s)." +msgstr "نکته : تنظیمات پروکسی هم اکنون توسط دیگر برنامه (ها) مدیریت میشود ." msgid "browserAction_titleInspect" msgstr "[بررسی] $URL$" @@ -1106,16 +1106,16 @@ msgid "browserAction_tempRulePrefix" msgstr "(TEMP) " msgid "contextMenu_inspectPage" -msgstr "Inspect proxy used for this page" +msgstr "بررسی پروکسی مورد استفاده برای این صفحه" msgid "contextMenu_inspectFrame" -msgstr "Inspect proxy used for this Frame" +msgstr "بررسی پروکسی مورد استفاده برای این فریم" msgid "contextMenu_inspectLink" -msgstr "Inspect proxy to be used if this Link is opened" +msgstr "بررسی پروکسی مورد استفاده اگر لینک باز شود" msgid "contextMenu_inspectElement" -msgstr "Inspect proxy used for this Element" +msgstr "بررسی پروکسی مورد استفاده برای این المان" msgid "contextMenu_enableQuickSwitch" -msgstr "Enable Quick Switch" +msgstr "فعال سازی تغییر سریع"