diff --git a/omega-locales/nb_NO/LC_MESSAGES/omega-web.po b/omega-locales/nb_NO/LC_MESSAGES/omega-web.po index 246bd13..ad5936f 100644 --- a/omega-locales/nb_NO/LC_MESSAGES/omega-web.po +++ b/omega-locales/nb_NO/LC_MESSAGES/omega-web.po @@ -3,36 +3,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 07:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 03:53+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål " +"\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" msgid "appNameShort" -msgstr "" +msgstr "SwitchyOmega" +#, fuzzy msgid "manifest_app_name" -msgstr "" +msgstr "Mellomtjeneren SwitchyOmega" msgid "manifest_app_description" -msgstr "" +msgstr "Behandle og bytt mellom flerfoldige mellomtjenere raskt og enkelt." msgid "manifest_icon_default_title" -msgstr "" +msgstr "Laster inn…" msgid "upgrade_profile_auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisk bytte" msgid "profile_direct" -msgstr "" +msgstr "[Direkte]" msgid "profile_system" -msgstr "" +msgstr "[Systemmellomtjener]" msgid "condition_HostWildcardCondition" msgstr "" @@ -59,34 +61,41 @@ msgid "condition_help_UrlWildcardCondition" msgstr "" msgid "condition_UrlRegexCondition" -msgstr "" +msgstr "Regulært uttrykk for URL" +#, fuzzy msgid "condition_help_UrlRegexCondition" msgstr "" +"Samsvarer med URL-er i kraft av ekstremt mektige regulære " +"uttrykk.
Dog kan regulære uttrykk være vanskelige å lage (og " +"lese).
Det er anbefalt å bruke wildcards i de fleste fall og bare bruke " +"regulære uttrykk for tilstander som ikke kan oppnås av noen annen " +"tilstandstype." msgid "condition_KeywordCondition" -msgstr "" +msgstr "Nøkkelord" msgid "condition_help_KeywordCondition" msgstr "" msgid "condition_FalseCondition" -msgstr "" +msgstr "(Avskrudd)" msgid "condition_details_FalseCondition" -msgstr "" +msgstr "(Tilstand sett bort fra ved jamførelse)" msgid "condition_help_FalseCondition" msgstr "" msgid "condition_TimeCondition" -msgstr "" +msgstr "Gjeldende tid" msgid "condition_help_TimeCondition" msgstr "" msgid "condition_WeekdayCondition" -msgstr "" +msgstr "Ukedag" msgid "condition_help_WeekdayCondition" msgstr "" @@ -95,28 +104,28 @@ msgid "condition_group_default" msgstr "" msgid "condition_group_host" -msgstr "" +msgstr "Vert" msgid "condition_group_url" -msgstr "" +msgstr "URL" msgid "condition_group_special" -msgstr "" +msgstr "Spesiell" msgid "ruleListFormat_Switchy" -msgstr "" +msgstr "Byttende" msgid "ruleListFormat_AutoProxy" msgstr "" msgid "ruleList_usageUrl" -msgstr "" +msgstr "https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/RuleListUsage" msgid "ruleList_error_resultNotEnabled" msgstr "" msgid "ruleList_error_unknownProfile" -msgstr "" +msgstr "Ukjent profil: $PROFILE$" msgid "ruleList_error_missingResultProfile" msgstr "" @@ -128,70 +137,70 @@ msgid "ruleList_error_noDefaultRule" msgstr "" msgid "dialog_close" -msgstr "" +msgstr "Lukk" msgid "dialog_save" -msgstr "" +msgstr "Lagre endringer" msgid "dialog_ok" -msgstr "" +msgstr "OK" msgid "dialog_cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" msgid "inputClear_clear" -msgstr "" +msgstr "Tøm" msgid "inputClear_restore" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett" msgid "options_title" -msgstr "" +msgstr "SwitchyOmega-valg" msgid "options_navHeader_setting" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger" msgid "options_navHeader_profiles" -msgstr "" +msgstr "Profiler" msgid "options_navHeader_actions" -msgstr "" +msgstr "Handlinger" msgid "options_tab_ui" -msgstr "" +msgstr "Grensesnitt" msgid "options_tab_general" msgstr "" msgid "options_tab_importExport" -msgstr "" +msgstr "Importer/Exporter" msgid "options_newProfile" -msgstr "" +msgstr "Ny profil…" msgid "options_apply" -msgstr "" +msgstr "Legg til endringer" msgid "options_discard" msgstr "" msgid "options_reset" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill valg" msgid "options_group_miscOptions" -msgstr "" +msgstr "Ymse valg" msgid "options_confirmDeletion" msgstr "" msgid "options_refreshOnProfileChange" -msgstr "" +msgstr "Gjenoppfrisk gjeldende fane ved profilendring." msgid "options_showInspectMenu" msgstr "" msgid "options_group_keyboardShortcut" -msgstr "" +msgstr "Tastatursnarvei" msgid "options_menuShortcutHelp" msgstr "" @@ -200,16 +209,16 @@ msgid "options_menuShortcutMore" msgstr "" msgid "options_menuShortcutConfigure" -msgstr "" +msgstr "Sett opp snarvei" msgid "options_group_switchOptions" -msgstr "" +msgstr "Bytt valg" msgid "options_startupProfile" -msgstr "" +msgstr "Oppstartsprofil" msgid "options_startupProfile_none" -msgstr "" +msgstr "(Gjeldende profil)" msgid "options_showConditionTypesAdvanced" msgstr "" @@ -239,55 +248,60 @@ msgid "options_revertProxyChanges" msgstr "" msgid "options_group_networkRequests" -msgstr "" +msgstr "Nettverksforespørsler" msgid "options_monitorWebRequests" -msgstr "" +msgstr "Vis antall feilede nettforespørsler for ressurser i gjeldende fane." msgid "options_monitorWebRequestsHelp" msgstr "" msgid "options_downloadOptions" -msgstr "" +msgstr "Nedlastingsvalg" msgid "options_downloadOptionsHelp" msgstr "" msgid "options_downloadInterval" -msgstr "" +msgstr "Nedlastingsintervall" msgid "options_downloadInterval_15" -msgstr "" +msgstr "15 minutter" msgid "options_downloadInterval_60" -msgstr "" +msgstr "en time" msgid "options_downloadInterval_180" -msgstr "" +msgstr "tre timer" msgid "options_downloadInterval_360" -msgstr "" +msgstr "seks timer" msgid "options_downloadInterval_720" -msgstr "" +msgstr "12 timer" msgid "options_downloadInterval_1440" -msgstr "" +msgstr "Hver dag" msgid "options_downloadInterval_never" -msgstr "" +msgstr "Aldri" msgid "options_group_importExportProfile" -msgstr "" +msgstr "Profil" msgid "options_exportPacFile" -msgstr "" +msgstr "Eksporter som PAC-fil" msgid "options_exportPacFileHelp" msgstr "" +"Eksporter gjeldende profil som PAC-fil, slik at du kan bruke den i andre " +"nettlesere." +#, fuzzy msgid "options_exportProfileHelp" msgstr "" +"For å eksportere en profil, bruk handlingsfeltet øverst til høyre på " +"profilsiden." msgid "options_exportLegacyRuleList" msgstr "" @@ -296,40 +310,41 @@ msgid "options_exportLegacyRuleListHelp" msgstr "" msgid "options_group_importExportSettings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger" msgid "options_makeBackup" -msgstr "" +msgstr "Ta sikkerhetskopi" msgid "options_makeBackupHelp" msgstr "" +"Ta full sikkerhetskopi av dine valg (inkludert profiler og alle andre valg)." msgid "options_restoreLocal" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett fra fil" msgid "options_restoreLocalHelp" -msgstr "" +msgstr "Gjennopprett dine SwitchyOmega-valg fra ei lokal fil." msgid "options_restoreOnline" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett fra nett" msgid "options_restoreOnlinePlaceholder" -msgstr "" +msgstr "URL til valg-fil (f.eks. 'http://eksempel.no/switchy.bak')" msgid "options_restoreOnlineSubmit" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett" msgid "options_group_syncing" -msgstr "" +msgstr "Synkroniserer (eksperimentelt)" msgid "options_syncEnable" -msgstr "" +msgstr "Skru på synkronisering" msgid "options_syncEnableForce" msgstr "" msgid "options_syncDisable" -msgstr "" +msgstr "Skru av synkronisering" msgid "options_syncReset" msgstr "" @@ -362,55 +377,60 @@ msgid "options_profileTabPrefix" msgstr "" msgid "options_renameProfile" -msgstr "" +msgstr "Gi nytt navn" msgid "options_deleteProfile" -msgstr "" +msgstr "Slett" msgid "options_profileExportRuleList" -msgstr "" +msgstr "Offentliggjør regelliste" msgid "options_profileExportRuleListHelp" msgstr "" msgid "options_profileExportPac" -msgstr "" +msgstr "Eksporter PAC" msgid "options_profileUnsupported" -msgstr "" +msgstr "Ustøttet profiltype $TYPE$!" msgid "options_profileUnsupportedHelp" -msgstr "" +msgstr "Valg kan være skadelidende, eller fra en nyere versjon av programmet." msgid "options_profileEditSource" -msgstr "" +msgstr "Rediger kildekode" msgid "options_profileEditSourceHelp" -msgstr "" +msgstr "Vis hjelp om kildekodeformatet" msgid "options_profileEditSourceHelpUrl" msgstr "" +"https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/SwitchyOmega-conditions-" +"format#result-profile" msgid "options_group_proxyServers" -msgstr "" +msgstr "Tjenere for mellomtjening" msgid "options_proxy_scheme" msgstr "" msgid "options_proxy_protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" msgid "options_proxy_server" -msgstr "" +msgstr "Tjener" msgid "options_proxy_port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "options_proxy_auth" -msgstr "" +msgstr "Identitetsbekreftelse" +#, fuzzy msgid "options_proxy_authAllWarningPac" msgstr "" +"Advarsel: Brukernavn/passord kan bli sendt til uventede tjenere fra PAC-" +"skriptet." msgid "options_proxy_authAllWarningPacUrl" msgstr "" @@ -422,19 +442,20 @@ msgid "options_proxy_authReferencedWarning" msgstr "" msgid "options_scheme_default" -msgstr "" +msgstr "(forvalg)" +#, fuzzy msgid "options_protocol_direct" -msgstr "" +msgstr "DIREKTE" msgid "options_protocol_useDefault" -msgstr "" +msgstr "(bruk forvalg)" msgid "options_proxy_single" -msgstr "" +msgstr "Bruk mellomtjeneren ovenfor for alle protokoller." msgid "options_proxy_expand" -msgstr "" +msgstr "Vis avanserte valg" msgid "options_group_bypassList" msgstr "" @@ -470,7 +491,7 @@ msgid "options_group_virtualProfile" msgstr "" msgid "options_virtualProfileTarget" -msgstr "" +msgstr "Mål" msgid "options_virtualProfileTargetHelp" msgstr "" @@ -560,25 +581,25 @@ msgid "options_hourBetween" msgstr "" msgid "options_weekDayShort_0" -msgstr "" +msgstr "Søn" msgid "options_weekDayShort_1" -msgstr "" +msgstr "Man" msgid "options_weekDayShort_2" -msgstr "" +msgstr "Tirs" msgid "options_weekDayShort_3" -msgstr "" +msgstr "Ons" msgid "options_weekDayShort_4" -msgstr "" +msgstr "Tors" msgid "options_weekDayShort_5" -msgstr "" +msgstr "Fre" msgid "options_weekDayShort_6" -msgstr "" +msgstr "Lør" msgid "options_group_conditionHelp" msgstr "" @@ -587,13 +608,13 @@ msgid "options_group_attachProfile" msgstr "" msgid "options_attachProfile" -msgstr "" +msgstr "Legg til en regelliste" msgid "options_attachProfileHelp" msgstr "" msgid "options_modalHeader_welcome" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til SwitchyOmega" msgid "options_welcomeNormal" msgstr "" @@ -608,16 +629,16 @@ msgid "options_welcomeUpgradeGuide" msgstr "" msgid "options_guideNext" -msgstr "" +msgstr "Neste" msgid "options_guideDone" -msgstr "" +msgstr "Ferdig" msgid "options_guideSkip" -msgstr "" +msgstr "Hopp over guide" msgid "options_modalHeader_applyOptions" -msgstr "" +msgstr "Legg til valg" msgid "options_optionsNotSaved" msgstr "" @@ -629,28 +650,28 @@ msgid "options_applyOptionsConfirm" msgstr "" msgid "options_modalHeader_renameProfile" -msgstr "" +msgstr "Gi profil nytt navn" msgid "options_renameProfileName" -msgstr "" +msgstr "Nytt profilnavn" msgid "options_profileNameConflict" -msgstr "" +msgstr "En profil ved dette navnet finnes allerede." msgid "options_profileNameReserved" -msgstr "" +msgstr "Profilnavn som begynner med dobbel understrek er reservert." msgid "options_profileNameHidden" msgstr "" msgid "options_modalHeader_replaceProfile" -msgstr "" +msgstr "Erstatt profil" msgid "options_replaceProfile" -msgstr "" +msgstr "Erstatt profil" msgid "options_replaceProfileConfirm" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du virkelig å erstatte $FromProfile$ med $ToProfile$?" msgid "options_replaceProfileHelp" msgstr "" @@ -659,16 +680,17 @@ msgid "options_replaceProfileSuccess" msgstr "" msgid "options_modalHeader_deleteProfile" -msgstr "" +msgstr "Slett profil" msgid "options_deleteProfileConfirm" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du virkelig å slette følgende profil?" msgid "options_modalHeader_cannotDeleteProfile" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke slette profil" msgid "options_profileReferredBy" msgstr "" +"Denne profilen kunne ikke slettes fordi den vises til av følgende profiler:" msgid "options_modifyReferringProfiles" msgstr "" @@ -677,70 +699,70 @@ msgid "options_profileNameEmpty" msgstr "" msgid "popup_title" -msgstr "" +msgstr "Oppsprettsvindu for SwitchyOmega" msgid "options_modalHeader_proxyAuth" -msgstr "" +msgstr "Identitetsbekreftelse for mellomtjener" msgid "options_proxyAuthUsername" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn" msgid "options_proxyAuthPassword" -msgstr "" +msgstr "Passord" msgid "options_proxyAuthNone" -msgstr "" +msgstr "Ingen identitetsbekreftelse" msgid "options_modalHeader_deleteRule" -msgstr "" +msgstr "Slett regel" msgid "options_deleteRuleConfirm" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du virkelig å slette følgende regel?" msgid "options_deleteRule" -msgstr "" +msgstr "Slett" msgid "options_modalHeader_resetRules" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill regler" msgid "options_resetRulesConfirm" msgstr "" msgid "options_resetRules" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill regler" msgid "options_resetRules_help" -msgstr "" +msgstr "Sett profil for alle regler" msgid "options_modalHeader_deleteAttached" -msgstr "" +msgstr "Fjern regelliste" msgid "options_deleteAttachedConfirm" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du virkelig å slette regellisten fra gjeldende profil?" msgid "options_ruleListLineCount" -msgstr "" +msgstr "$COUNT$ linje(r) med regler" msgid "options_deleteAttached" -msgstr "" +msgstr "Slett regelliste" msgid "options_modalHeader_newProfile" -msgstr "" +msgstr "Ny profil" msgid "options_newProfileName" -msgstr "" +msgstr "Profilnavn" msgid "options_profileType" msgstr "" msgid "options_profileTypeFixedProfile" -msgstr "" +msgstr "Mellomtjenerprofil" msgid "options_profileDescFixedProfile" msgstr "" msgid "options_profileTypePacProfile" -msgstr "" +msgstr "PAC-profil" msgid "options_profileDescPacProfile" msgstr "" @@ -749,7 +771,7 @@ msgid "options_profileDescMorePacProfile" msgstr "" msgid "options_profileTypeSwitchProfile" -msgstr "" +msgstr "Bytt profil" msgid "options_profileDescSwitchProfile" msgstr "" @@ -761,49 +783,51 @@ msgid "options_profileDescRuleListProfile" msgstr "" msgid "options_profileTypeVirtualProfile" -msgstr "" +msgstr "Virtuell profil" msgid "options_profileDescVirtualProfile" msgstr "" msgid "options_createProfile" -msgstr "" +msgstr "Opprett" msgid "options_modalHeader_resetOptions" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill valg" msgid "options_resetOptionsConfirm" msgstr "" +"Lnsker du virkelig å tilbakestille valgene? Alle profiler og innstillinger " +"vil gå TAPT!" msgid "options_formInvalid" -msgstr "" +msgstr "Korriger feilene på denne siden." msgid "options_profileNotFound" -msgstr "" +msgstr "Profilen $PROFILE$ finnes ikke! Valgene kan være skadet." msgid "options_resetSuccess" -msgstr "" +msgstr "Valg tilbakestilt." msgid "options_saveSuccess" -msgstr "" +msgstr "Valg lagret." msgid "options_importSuccess" -msgstr "" +msgstr "Valg importert." msgid "options_importFormatError" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig sikkerhetskopifil!" msgid "options_importDownloadError" msgstr "" msgid "options_profileDownloadSuccess" -msgstr "" +msgstr "Vellykket oppdatering av profil." msgid "options_profileDownloadError" -msgstr "" +msgstr "Feil ved nedlasting av profildata!" msgid "options_downloadProfileNow" -msgstr "" +msgstr "Last ned profil nå" msgid "options_guide_fixedProfileStep" msgstr "" @@ -833,10 +857,10 @@ msgid "options_guide_applySwitchProfileStep" msgstr "" msgid "popup_externalProfile" -msgstr "" +msgstr "(Ekstern profil)" msgid "popup_externalProfileName" -msgstr "" +msgstr "profilnavn" msgid "popup_proxyNotControllable_app" msgstr "" @@ -860,7 +884,7 @@ msgid "popup_proxyNotControllableDetails_upgrade" msgstr "" msgid "popup_proxyNotControllableManage" -msgstr "" +msgstr "Behandle tillegg" msgid "popup_addConditionTo" msgstr "" @@ -869,49 +893,60 @@ msgid "popup_addCondition" msgstr "" msgid "popup_showOptions" -msgstr "" +msgstr "Valg" msgid "popup_reportIssues" -msgstr "" +msgstr "Rapporter feil" msgid "popup_errorLog" -msgstr "" +msgstr "Lagre feilrettingslogg" msgid "popup_requestErrorCount" -msgstr "" +msgstr "$COUNT$ failede ressurser" msgid "popup_requestErrorHeading" -msgstr "" +msgstr "Ressurser som ikke kunne lastes inn" msgid "popup_requestErrorWarning" msgstr "" +"En del ressurser kunne ikke lastes inn på grunn av feil med ditt nettverk, " +"mellomtjeneren eller nettsiden." msgid "popup_requestErrorWarningHelp" -msgstr "" +msgstr "SwitchyOmega rapporterer bare disse feilene, det er ikke opphavet." msgid "popup_requestErrorAddCondition" msgstr "" +"Du kan se over følgende domener og bruke mellomtjener for dem når det høver " +"seg." msgid "popup_requestErrorCannotAddCondition" msgstr "" +#, fuzzy msgid "popup_configureMonitorWebRequests" -msgstr "" +msgstr "Sett opp nettverksoversikt" msgid "options_resultProfileForSelectedDomains" -msgstr "" +msgstr "Bruk denne profilen for alle valgte domener" msgid "popup_issueTemplate" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"SwitchyOmega $projectVersion$\n" +"$userAgent$" msgid "browserAction_profileDetails_PacProfile" -msgstr "" +msgstr "(PAC-skript)" msgid "browserAction_profileDetails_SystemProfile" -msgstr "" +msgstr "(styrt av andre tillegg eller miljø)" msgid "browserAction_profileDetails_DirectProfile" -msgstr "" +msgstr "(bruker ikke noen mellomtjener)" msgid "browserAction_profileDetails_SwitchProfile" msgstr "" @@ -920,40 +955,44 @@ msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile" msgstr "" msgid "browserAction_titleNormal" -msgstr "" +msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$" msgid "browserAction_titleWithResult" msgstr "" +"SwitchyOmega:: $1:PROFILE$\n" +"$3:DETAILS$" msgid "browserAction_titleNewerOptions" msgstr "" +"FEIL: En nyere versjon av SwitchOmega kreves for å laste de lagrede valgene." msgid "browserAction_titleOptionError" -msgstr "" +msgstr "FEIL: Lagrede valg skadet. Klikk her for å TILBAKESTILLE VALG." msgid "browserAction_titleDownloadFail" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: Kunne ikke laste ned PAC-skript og/eller regellister." msgid "browserAction_titleExternalProxy" msgstr "" msgid "browserAction_titleInspect" -msgstr "" +msgstr "[Se over] $URL$" msgid "browserAction_defaultRuleDetails" -msgstr "" +msgstr "(forvalg)" +#, fuzzy msgid "browserAction_directResult" -msgstr "" +msgstr "DIREKTE" msgid "browserAction_attachedPrefix" msgstr "" msgid "browserAction_tempRulePrefix" -msgstr "" +msgstr "(MIDLERTIDIG) " msgid "contextMenu_inspectPage" -msgstr "" +msgstr "Se over mellomtjenerbruk for denne siden" msgid "contextMenu_inspectFrame" msgstr "" @@ -965,4 +1004,4 @@ msgid "contextMenu_inspectElement" msgstr "" msgid "contextMenu_enableQuickSwitch" -msgstr "" +msgstr "Skru på raskt bytte"