From 69053290c333a2b937ffb6d1b4f234b2cbf3765b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: solokot Date: Wed, 15 Sep 2021 22:15:05 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (350 of 350 strings) --- omega-locales/ru/LC_MESSAGES/omega-web.po | 122 +++++++++++----------- 1 file changed, 59 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/omega-locales/ru/LC_MESSAGES/omega-web.po b/omega-locales/ru/LC_MESSAGES/omega-web.po index 0dcb790..1600fab 100644 --- a/omega-locales/ru/LC_MESSAGES/omega-web.po +++ b/omega-locales/ru/LC_MESSAGES/omega-web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (SwitchyOmega)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-21 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-15 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-15 22:15+0000\n" "Last-Translator: solokot \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "appNameShort" msgstr "SwitchyOmega" msgid "manifest_app_name" -msgstr "Proxy SwitchyOmega" +msgstr "Прокси SwitchyOmega" msgid "manifest_app_description" msgstr "Управляйте и переключайтесь между прокси серверами быстро и легко." @@ -259,20 +259,19 @@ msgid "options_group_miscOptions" msgstr "Прочие настройки" msgid "options_confirmDeletion" -msgstr "Подтверждать удаление условия." +msgstr "Подтверждать удаление условия" msgid "options_refreshOnProfileChange" -msgstr "Обновлять текущую вкладку при изменении профиля." +msgstr "Обновлять текущую вкладку при изменении профиля" msgid "options_showInspectMenu" msgstr "" "Разрешать проверку прокси, используемого для элементов страницы, через " -"контекстное меню." +"контекстное меню" msgid "options_addConditionsToBottom" msgstr "" -"Помещать новые условия, добавленные с помощью всплывающего окна, внизу " -"списка." +"Помещать новые условия, добавленные с помощью всплывающего окна, внизу списка" msgid "options_group_keyboardShortcut" msgstr "Горячая клавиша" @@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "" "нажмите ? (или /) , чтобы узнать больше." msgid "options_menuShortcutConfigure" -msgstr "Настроить горячую клавишу" +msgstr "Настройка горячей клавиши" msgid "options_group_switchOptions" msgstr "Настройки переключения" @@ -375,7 +374,7 @@ msgid "options_group_networkRequests" msgstr "Сетевые запросы" msgid "options_monitorWebRequests" -msgstr "Показывать счётчик неудавшихся веб-запросов на текущей вкладке." +msgstr "Показывать счётчик неудавшихся веб-запросов на текущей вкладке" msgid "options_monitorWebRequestsHelp" msgstr "" @@ -408,7 +407,7 @@ msgid "options_downloadInterval_720" msgstr "12 часов" msgid "options_downloadInterval_1440" -msgstr "Каждый день" +msgstr "Ежедневно" msgid "options_downloadInterval_never" msgstr "Никогда" @@ -448,20 +447,21 @@ msgstr "Создать резервную копию" msgid "options_makeBackupHelp" msgstr "" -"Сделайте полную резервную копию ваших параметров (включая профили и все " -"другие параметры)." +"Создание полной резервной копии ваших параметров (включая профили и все " +"другие настройки)." msgid "options_restoreLocal" msgstr "Восстановить из файла" msgid "options_restoreLocalHelp" -msgstr "Восстановить параметры SwitchyOmega из локального файла." +msgstr "" +"Восстановление настроек SwitchyOmega из локального файла резервной копии." msgid "options_restoreOnline" -msgstr "Восстановить из онлайна" +msgstr "Восстановить по сети" msgid "options_restoreOnlinePlaceholder" -msgstr "URL-адрес файла параметров (например, «http://example.com/switchy.bak»)" +msgstr "URL-адрес файла параметров (например, http://example.com/switchy.bak)" msgid "options_restoreOnlineSubmit" msgstr "Восстановить" @@ -479,12 +479,12 @@ msgid "options_syncDisable" msgstr "Отключить синхронизацию" msgid "options_syncReset" -msgstr "Очистить удалённую копию" +msgstr "Очистить сетевую копию" msgid "options_syncPristineHelp" msgstr "" "Теперь вы можете автоматически синхронизировать ваши настройки и профили на " -"всех ваших настольных устройствах с браузером Chrome." +"всех своих компьютерах с браузером Chrome." msgid "options_syncSyncAlert" msgstr "" @@ -504,9 +504,9 @@ msgstr "" msgid "options_syncConflictHelp" msgstr "" -"Вы можете загрузить удалённую копию на своё устройство, если " -"хотите.
Однако это приведёт к перезаписи существующих настроек и " -"профилей на этом устройстве." +"Вы можете загрузить сетевую копию на своё устройство, если " +"хотите.
Учтите, что это приведёт к перезаписи существующих настроек и " +"профилей на данном устройстве." msgid "options_syncUnsupportedHelp" msgstr "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "format#result-profile" msgid "options_group_proxyServers" -msgstr "Прокси сервера" +msgstr "Прокси-сервера" msgid "options_proxy_scheme" msgstr "Схема" @@ -584,23 +584,23 @@ msgstr "" msgid "options_proxy_authAllWarningPac" msgstr "" "Внимание: имя пользователя/пароль могут быть отправлены на неизвестные " -"серверы, направленные PAC скриптом." +"серверы, полученные PAC-скриптом." msgid "options_proxy_authAllWarningPacUrl" msgstr "" -"Пожалуйста, убедитесь, что вы доверяете скрипту по указанному выше URL-" -"адресу, перед вводом конфиденциальных учётных данных." +"Убедитесь, что вы доверяете скрипту по указанному выше URL-адресу, перед " +"вводом конфиденциальных учётных данных." msgid "options_proxy_authAllWarningPacScript" msgstr "" -"Пожалуйста, убедитесь, что вы доверяете приведённому ниже скрипту, прежде " -"чем предоставлять конфиденциальные учётные данные." +"Убедитесь, что вы доверяете приведённому ниже скрипту, прежде чем " +"предоставлять конфиденциальные учётные данные." msgid "options_proxy_authReferencedWarning" msgstr "" -"Кроме того, использование этого профиля в других профилях (например, " -"Переключаемого профиля) может привести к отправке имени пользователя/пароля " -"на прокси сервера настроенные в других профилях." +"Кроме того, использование этого профиля в других профилях (например, «" +"Переключаемого профиля») может привести к отправке имени пользователя/пароля " +"на прокси-сервера, настроенные в других профилях." msgid "options_scheme_default" msgstr "(по умолчанию)" @@ -615,15 +615,15 @@ msgid "options_proxy_single" msgstr "Использовать прокси выше для всех протоколов." msgid "options_proxy_expand" -msgstr "Показывать расширенный вид" +msgstr "Показать расширенный вид" msgid "options_group_bypassList" msgstr "Список исключений" msgid "options_bypassListHelp" msgstr "" -"Сервера, для которых вы не хотите использовать какой-либо прокси: (Один " -"сервер в каждой строке.)" +"Сервера, для которых вы не хотите использовать никакой прокси (по одному " +"серверу в каждой строке):" msgid "options_bypassListHelpLinkText" msgstr "(Доступные шаблоны и прочее…)" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "URL-адрес PAC" msgid "options_pacUrlHelp" msgstr "" -"Скрипт PAC будет обновлён с этого URL-адреса. Если он останется пустым, то " +"Скрипт PAC будет обновлён с этого URL-адреса. Если он останется пустым, " "вместо него будет использоваться следующий скрипт." msgid "options_pacUrlFile" @@ -644,9 +644,8 @@ msgstr "" msgid "options_pacUrlFileDisabled" msgstr "" -"Поэтому вы не можете использовать локальный файл PAC для этого профиля. Вы " -"можете создать новый профиль PAC для этого, если вы действительно этого " -"хотите." +"Поэтому вы не можете использовать локальный файл PAC для данного профиля. Вы " +"можете создать новый профиль PAC, если это действительно нужно." msgid "options_group_pacScript" msgstr "Скрипт PAC" @@ -721,7 +720,7 @@ msgid "options_group_switchRules" msgstr "Правила переключения" msgid "options_sort" -msgstr "Сорт." +msgstr "Сортировка" msgid "options_conditionType" msgstr "Тип условия" @@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "" "Ваши изменения в параметры должны быть применены, прежде чем продолжить." msgid "options_applyOptionsConfirm" -msgstr "Хотите сохранить и применить параметры?" +msgstr "Сохранить и применить параметры?" msgid "options_modalHeader_renameProfile" msgstr "Переименовать профиль" @@ -870,7 +869,7 @@ msgid "options_replaceProfile" msgstr "Заменить профиль" msgid "options_replaceProfileConfirm" -msgstr "Вы действительно хотите заменить $FromProfile$ на $ToProfile$?" +msgstr "Заменить $FromProfile$ на $ToProfile$?" msgid "options_replaceProfileHelp" msgstr "" @@ -886,7 +885,7 @@ msgid "options_modalHeader_deleteProfile" msgstr "Удалить профиль" msgid "options_deleteProfileConfirm" -msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий профиль?" +msgstr "Удалить следующий профиль?" msgid "options_modalHeader_cannotDeleteProfile" msgstr "Невозможно удалить профиль" @@ -901,7 +900,7 @@ msgstr "" "профиль, прежде чем вы сможете удалить его." msgid "options_profileNameEmpty" -msgstr "Имя профиля не может быть пусто." +msgstr "Имя профиля не может быть пустым." msgid "popup_title" msgstr "Всплывающее окно SwitchyOmega" @@ -937,9 +936,7 @@ msgid "options_modalHeader_resetRules" msgstr "Сбросить правила" msgid "options_resetRulesConfirm" -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите установить итоговый профиль ВСЕХ правил для " -"следующего профиля?" +msgstr "Установить итоговый профиль ВСЕХ правил для следующего профиля?" msgid "options_resetRules" msgstr "Сбросить правила" @@ -966,24 +963,24 @@ msgid "options_newProfileName" msgstr "Имя профиля" msgid "options_profileType" -msgstr "Пожалуйста, выберете тип профиля:" +msgstr "Выберете тип профиля:" msgid "options_profileTypeFixedProfile" msgstr "Профиль прокси" msgid "options_profileDescFixedProfile" -msgstr "Туннелирует трафик через прокси сервера." +msgstr "Туннелирование трафика через прокси-сервера." msgid "options_profileTypePacProfile" msgstr "Профиль PAC" msgid "options_profileDescPacProfile" -msgstr "Выбирает профиль, используя онлайн или локальный скрипт PAC." +msgstr "Выбор профиля, используя онлайн или локальный скрипт PAC." msgid "options_profileDescMorePacProfile" msgstr "" "Вам это понадобится только в том случае, если у вас есть скрипт PAC или URL-" -"адрес к нему. Не пытайтесь создать его, если у вас нет знаний о PAC." +"адрес на него. Не пытайтесь создать скрипт, если у вас нет знаний о PAC." msgid "options_profileTypeSwitchProfile" msgstr "Переключаемый профиль" @@ -999,7 +996,8 @@ msgid "options_profileTypeRuleListProfile" msgstr "Профиль списка правил" msgid "options_profileDescRuleListProfile" -msgstr "Использует онлайн-набор условий, опубликованных другими пользователями." +msgstr "" +"Используется онлайн-набор условий, опубликованных другими пользователями." msgid "options_profileTypeVirtualProfile" msgstr "Виртуальный профиль" @@ -1017,9 +1015,7 @@ msgid "options_modalHeader_resetOptions" msgstr "Сбросить параметры" msgid "options_resetOptionsConfirm" -msgstr "" -"Вы действительно хотите сбросить параметры? Все профили и настройки будут " -"потеряны!" +msgstr "Сбросить параметры? Все профили и настройки будут потеряны!" msgid "options_formInvalid" msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки на этой странице." @@ -1028,7 +1024,7 @@ msgid "options_profileNotFound" msgstr "Профиль $PROFILE$ не существует! Параметры могут быть повреждены." msgid "options_resetSuccess" -msgstr "Сброс параметров." +msgstr "Параметры сброшены." msgid "options_saveSuccess" msgstr "Параметры сохранены." @@ -1058,7 +1054,7 @@ msgid "options_profileDownloadError_HttpNotFoundError" msgstr "URL-адрес профиля не найден на сервере. Пожалуйста, перепроверьте." msgid "options_profileDownloadError_HttpServerError" -msgstr "При обновлении, удалённый сервер сообщил ошибку ($STATUS$)." +msgstr "При обновлении удалённый сервер сообщил ошибку ($STATUS$)." msgid "options_profileDownloadError_ContentTypeRejectedError" msgstr "" @@ -1071,21 +1067,21 @@ msgstr "Загрузить профиль сейчас" msgid "options_guide_fixedProfileStep" msgstr "" "Профиль прокси содержит настройки, такие как IP-адрес и порт сервера " -"для прокси.
Профили - это основные единицы конфигурации в " +"для прокси.
Профили – это основные элементы конфигурации в " "SwitchyOmega.
Мы уже создали пример профиля для вас. Попробуйте открыть " "его." msgid "options_guide_fixedServersStep" msgstr "" -"Вы можете здесь указать свой прокси сервер и порт.
SwitchyOmega не " +"Вы можете здесь указать свой прокси-сервер и порт.
SwitchyOmega не " "поставляется с какими-либо прокси серверами.
Пожалуйста, обратитесь к " -"своему провайдеру сети или к руководству по настройки прокси, если вы не " -"знаете что делать дальше." +"своему провайдеру сети или к руководству по настройки прокси, если не " +"знаете, что делать дальше." msgid "options_guide_autoSwitchProfileStep" msgstr "" -"Вы можете попросить SwitchyOmega автоматически переключаться между прокси " -"серверами с помощью мощного Переключаемого профиля.
Однако его " +"Вы можете попросить SwitchyOmega автоматически переключаться между прокси-" +"серверами с помощью мощного Переключаемого профиля.
Однако, его " "функции не могут быть рассмотрены в этом кратком руководстве.
Вы можете " "открыть этот профиль, чтобы позже раскрыть некоторые его возможности." @@ -1110,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "options_guide_conditionProfileStep" msgstr "" "SwitchyOmega применяет выбранный профиль здесь к любому запросу, " -"соответствующему условию.
Специальный профиль «[Напрямую]» " +"соответствующему условию
.
Специальный профиль [Напрямую] " "приведёт к отправке запроса без какого-либо прокси." msgid "options_guide_switchDefaultStep" @@ -1124,7 +1120,7 @@ msgid "options_guide_applySwitchProfileStep" msgstr "" "Завершив настройку профиля переключения, не забудьте переключиться на " "него во всплывающем меню.
Значок покажет вам применённый " -"профиль для текущей вкладки.
Наведениена значке откроет " +"профиль для текущей вкладки.
Наведение на значке откроет " "всплывающую подсказку с подробностями." msgid "popup_externalProfile" @@ -1192,7 +1188,7 @@ msgstr "Ресурсы, которые не удалось загрузить" msgid "popup_requestErrorWarning" msgstr "" -"Не удалось загрузить несколько ресурсов из-за проблем с сетью, прокси " +"Невозможно загрузить несколько ресурсов из-за проблем с сетью, прокси-" "сервером или веб-страницей." msgid "popup_requestErrorWarningHelp"