mirror of
https://github.com/zero-peak/ZeroOmega.git
synced 2025-01-22 23:08:13 -05:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.3% (304 of 306 strings)
This commit is contained in:
parent
95170db753
commit
695f8c361a
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
|
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 21:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 21:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Niklas Karstadt <niklas.karstadt@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: IgelRM <IgelRM@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German "
|
"Language-Team: German "
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/main/de/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/main/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "manifest_app_description"
|
|||||||
msgstr "Einfach & schnell mehrere Proxies verwalten und wechseln"
|
msgstr "Einfach & schnell mehrere Proxies verwalten und wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "manifest_icon_default_title"
|
msgid "manifest_icon_default_title"
|
||||||
msgstr "Loading…"
|
msgstr "Laden…"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "upgrade_profile_auto"
|
msgid "upgrade_profile_auto"
|
||||||
msgstr "Automatisches Wechseln"
|
msgstr "Automatisches Wechseln"
|
||||||
@ -39,26 +39,29 @@ msgstr "[System Proxy]"
|
|||||||
msgid "condition_HostWildcardCondition"
|
msgid "condition_HostWildcardCondition"
|
||||||
msgstr "Host wildcard"
|
msgstr "Host wildcard"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "condition_help_HostWildcardCondition"
|
msgid "condition_help_HostWildcardCondition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Matches hosts (domain names) by wildcard.<br><b>The asterisk <code>*</code></"
|
"Gleicht hosts (domain namen) als Platzhalter.<br><b>Das Sternchen "
|
||||||
"b> matches zero or more characters.<br><b>The question mark <code>?</code></"
|
"<code>*</code></b> gleicht null/keinen oder mehren Zeichen.<br><b>Das "
|
||||||
"b> matches exactly one character.<br><br>Note that rules beginning with "
|
"Fragezeichen <code>?</code></b> gleicht genau einem Zeichen.<br><br>Beachten "
|
||||||
"<code>*.</code> are specially treated only in Host wildcard conditions."
|
"Sie, dass Regeln die mit einem <code>*.</code> beginnen speziell nur in Host "
|
||||||
"<br>Example: <code>*.example.com</code> will match www.example.com <b>AND "
|
"Platzhalter Konditionen gelten.<br>Beispiel: <code>*.example.com</code> wird "
|
||||||
"example.com as well.</b><br>To match subdomains <b>only</b>, use <b>two</b> "
|
"www.example.com <b>UND example.com gleichen.</b><br>Um <b>nur</b> "
|
||||||
"asterisks like <code>**.example.com</code>."
|
"subdomains zugleichen, benutze <b>zwei</b> Sternchen, wie z.B "
|
||||||
|
"<code>**.example.com</code>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "condition_HostRegexCondition"
|
msgid "condition_HostRegexCondition"
|
||||||
msgstr "Host regex"
|
msgstr "Host regex"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "condition_help_HostRegexCondition"
|
msgid "condition_help_HostRegexCondition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Like Host wildcard condition, but matches hosts (domain names) by <a "
|
"Wie die Host Platzhalter Bedingung, aber gleicht hosts (domain namen) bei <a "
|
||||||
"href='https://www.google.com/search?q=regular%20expression'>regular "
|
"href='https://www.google.com/search?q=regular%20expression'>Regulärer "
|
||||||
"expression</a>.<br>Regular expressions can be hard to construct (and read)."
|
"Ausdruck</a>.<br>Regulärer Ausdruck können schwer zu erstellen und/oder zu "
|
||||||
"<br>It is recommended to use wildcards for most cases and only use regex for "
|
"lesen sein.<br>Es wird empfohlen meistens Platzhalter zu verwenden und "
|
||||||
"conditions that cannot be achieved by any other condition type."
|
"Regulärer Ausdrücke nur für Bedingungen die nicht mit anderen Bedingungen "
|
||||||
|
"Typen möglich sind zu benutzen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "condition_HostLevelsCondition"
|
msgid "condition_HostLevelsCondition"
|
||||||
msgstr "Host levels"
|
msgstr "Host levels"
|
||||||
@ -145,7 +148,7 @@ msgid "ruleList_error_unknownProfile"
|
|||||||
msgstr "Unbekanntes Profil: $PROFILE$"
|
msgstr "Unbekanntes Profil: $PROFILE$"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ruleList_error_missingResultProfile"
|
msgid "ruleList_error_missingResultProfile"
|
||||||
msgstr "Missing result profile name at Line $LNO$: $SOURCE$"
|
msgstr "Benötigt Ergebnis Profil Name in Line $LNO$: $SOURCE$"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ruleList_error_invalidRule"
|
msgid "ruleList_error_invalidRule"
|
||||||
msgstr "Invalid rule at Line $LNO$: $SOURCE$"
|
msgstr "Invalid rule at Line $LNO$: $SOURCE$"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user