Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 99.7% (349 of 350 strings)
This commit is contained in:
Abdullah Furkan 2018-08-14 11:17:41 +00:00 committed by Weblate
parent 0c5f2ffee2
commit bfb49b1b19
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n" "Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-15 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah Furkan <afy_1905@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Abdullah Furkan <afy_1905@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/"
"main/tr/>\n" "main/tr/>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "manifest_icon_default_title"
msgstr "Yükleniyor…" msgstr "Yükleniyor…"
msgid "upgrade_profile_auto" msgid "upgrade_profile_auto"
msgstr "Oto Geçiş" msgstr "Otomatik Geçiş"
msgid "profile_direct" msgid "profile_direct"
msgstr "[Doğrudan]" msgstr "[Doğrudan]"
@ -63,28 +63,30 @@ msgstr ""
"conditions that cannot be achieved by any other condition type." "conditions that cannot be achieved by any other condition type."
msgid "condition_HostLevelsCondition" msgid "condition_HostLevelsCondition"
msgstr "Host levels" msgstr "Sunucu Seviyeleri"
msgid "condition_help_HostLevelsCondition" msgid "condition_help_HostLevelsCondition"
msgstr "" msgstr ""
"Matches the request if and only if the host level in within the given range." "İstek sadece sunucu seviyesi(host level) belirtilen aralıkta ise eşleşir .\n"
"<br>Host level is defined as the <b>number of dot-separated segments</b> of " "<br>Tanımlanan sunucu seviyesi <b>nokta ile ayrılmış bölümlerin sayısı</b> "
"the host (domain name).<br>Example: <code>www.example.com</code> is with a " "sunucu (domain adı).<br>Örnek: <code>www.example.com</code> kodunun sunucu "
"host level of 3, while <code>internal</code> is of host level 1." "seviyesi 3 iken, <code>internal</code> kodunun sunucu seviyesi 1'dir ."
msgid "condition_IpCondition" msgid "condition_IpCondition"
msgstr "IP Literals" msgstr "IP Literals"
msgid "condition_help_IpCondition" msgid "condition_help_IpCondition"
msgstr "" msgstr ""
"Matches the request if and only if the host is a <b>literal</b> IP address and" "Gönderilen istek, sunucu istenilen şartlarda bir IP adresine sahipse ve alt "
" in the subnet as specified by <a href='" "ağda ise yani<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-"
"https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing#CIDR_notation'>" "Domain_Routing#CIDR_notation'>CIDR notation</a>adresinde belirtilen "
"CIDR notation</a>.<br>For example, given the rule <code>127.0.0.1/16</code>, " "özelliklere sahipse eşleşme gerçekleşir.<br>Örneğin, <code>127.0.0.1/"
"it matches all IP addresses like <code>127.0.*.*</code>.<br>" "16</code>şartı mevcut olsun. Bu şarta <code>127.0.*.*</code> ile başlayan "
"So <code>127.0.0.1</code> matches while <code>127.1.0.0</code> does not. " "tüm IP'ler uyar yani eşleşme başarılı olur.<br>Bu "
"Host names like <code>localhost</code> will never match because they are " "yüzden<code>127.0.0.1</code> IP'si belirtilen kurala uyarken "
"<b>not</b> IP literals." "<code>127.1.0.0</code> IP'si kurala uymaz. <code>localhost</code> Şeklinde "
"bir ada sahip olan sunucularda ise asla eşleşme gerçekleşmez çünkü istenilen "
"şartlarda bir IP adresine sahip değillerdir."
msgid "condition_UrlWildcardCondition" msgid "condition_UrlWildcardCondition"
msgstr "URL wildcard" msgstr "URL wildcard"
@ -100,16 +102,17 @@ msgstr ""
msgid "condition_UrlRegexCondition" msgid "condition_UrlRegexCondition"
msgstr "URL regex" msgstr "URL regex"
#, fuzzy
msgid "condition_help_UrlRegexCondition" msgid "condition_help_UrlRegexCondition"
msgstr "" msgstr ""
"Matches URL by extremely powerful <a href='https://www.google.com/search?" "URL eşlemesi oldukça güçlüdür.<a href='https://www.google.com/"
"q=regular%20expression'>regular expression</a>.<br>However, regular " "search?q=regular%20expression'>regular expression</a>.<br>However, regular "
"expressions can be hard to construct (and read).<br>It is recommended to use " "expressions can be hard to construct (and read).<br>It is recommended to use "
"wildcards for most cases and only use regex for conditions that cannot be " "wildcards for most cases and only use regex for conditions that cannot be "
"achieved by any other condition type." "achieved by any other condition type."
msgid "condition_KeywordCondition" msgid "condition_KeywordCondition"
msgstr "Keyword" msgstr "Anahtar Kelime"
msgid "condition_help_KeywordCondition" msgid "condition_help_KeywordCondition"
msgstr "" msgstr ""
@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
"blocking some keywords in the URL, by requesting such URLs through a proxy." "blocking some keywords in the URL, by requesting such URLs through a proxy."
msgid "condition_FalseCondition" msgid "condition_FalseCondition"
msgstr "(Disabled)" msgstr "(Devre dışı)"
msgid "condition_details_FalseCondition" msgid "condition_details_FalseCondition"
msgstr "(Condition ignored when matching)" msgstr "(Condition ignored when matching)"
@ -134,7 +137,7 @@ msgstr ""
"the condition type back to the previous type." "the condition type back to the previous type."
msgid "condition_TimeCondition" msgid "condition_TimeCondition"
msgstr "Current Time" msgstr "Mevcut Zaman"
msgid "condition_help_TimeCondition" msgid "condition_help_TimeCondition"
msgstr "" msgstr ""
@ -145,7 +148,7 @@ msgstr ""
"The calculation happens roughly at the moment when the request is sent." "The calculation happens roughly at the moment when the request is sent."
msgid "condition_WeekdayCondition" msgid "condition_WeekdayCondition"
msgstr "Day of the Week" msgstr "Haftanın Günü"
msgid "condition_help_WeekdayCondition" msgid "condition_help_WeekdayCondition"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,16 +171,16 @@ msgid "condition_group_default"
msgstr " " msgstr " "
msgid "condition_group_host" msgid "condition_group_host"
msgstr "Host" msgstr "Sunucu"
msgid "condition_group_url" msgid "condition_group_url"
msgstr "Url" msgstr "Url"
msgid "condition_group_special" msgid "condition_group_special"
msgstr "Special" msgstr "Özel"
msgid "ruleListFormat_Switchy" msgid "ruleListFormat_Switchy"
msgstr "Switchy" msgstr "Değiştirilebilir"
msgid "ruleListFormat_AutoProxy" msgid "ruleListFormat_AutoProxy"
msgstr "AutoProxy" msgstr "AutoProxy"
@ -195,73 +198,73 @@ msgid "ruleList_error_missingResultProfile"
msgstr "Missing result profile name at Line $LNO$: $SOURCE$" msgstr "Missing result profile name at Line $LNO$: $SOURCE$"
msgid "ruleList_error_invalidRule" msgid "ruleList_error_invalidRule"
msgstr "Invalid rule at Line $LNO$: $SOURCE$" msgstr "Geçersiz kural ! Satır $LNO$: $SOURCE$"
msgid "ruleList_error_noDefaultRule" msgid "ruleList_error_noDefaultRule"
msgstr "Missing default rule with catch-all '*' condition!" msgstr "Missing default rule with catch-all '*' condition!"
msgid "dialog_close" msgid "dialog_close"
msgstr "Close" msgstr "Kapat"
msgid "dialog_save" msgid "dialog_save"
msgstr "Save changes" msgstr "Değişikleri Kaydet"
msgid "dialog_ok" msgid "dialog_ok"
msgstr "OK" msgstr "Tamam"
msgid "dialog_cancel" msgid "dialog_cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "İptal"
msgid "inputClear_clear" msgid "inputClear_clear"
msgstr "Clear" msgstr "Temizle"
msgid "inputClear_restore" msgid "inputClear_restore"
msgstr "Restore" msgstr "Eski haline getir"
msgid "options_title" msgid "options_title"
msgstr "SwitchyOmega Options" msgstr "SwitchyOmega Seçenekler"
msgid "options_experimental_badge" msgid "options_experimental_badge"
msgstr "α" msgstr "α"
msgid "options_navHeader_setting" msgid "options_navHeader_setting"
msgstr "Settings" msgstr "Ayarlar"
msgid "options_navHeader_profiles" msgid "options_navHeader_profiles"
msgstr "Profiles" msgstr "Hesaplar"
msgid "options_navHeader_actions" msgid "options_navHeader_actions"
msgstr "Actions" msgstr "Hareketler"
msgid "options_tab_ui" msgid "options_tab_ui"
msgstr "Interface" msgstr "Arayüz"
msgid "options_tab_general" msgid "options_tab_general"
msgstr "General" msgstr "General"
msgid "options_tab_importExport" msgid "options_tab_importExport"
msgstr "Import/Export" msgstr "Ekle/Çıkar"
msgid "options_newProfile" msgid "options_newProfile"
msgstr "Yeni profil…" msgstr "Yeni hesap…"
msgid "options_apply" msgid "options_apply"
msgstr "Apply changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet"
msgid "options_discard" msgid "options_discard"
msgstr "Discard changes" msgstr "Değişiklikleri iptal et"
msgid "options_reset" msgid "options_reset"
msgstr "Reset options" msgstr "Seçenekleri sıfırla"
msgid "options_group_miscOptions" msgid "options_group_miscOptions"
msgstr "Misc Options" msgstr "Diğer Seçenekler"
msgid "options_confirmDeletion" msgid "options_confirmDeletion"
msgstr "Confirm on condition deletion." msgstr "Koşula bağlı silinmeyi onayla."
msgid "options_refreshOnProfileChange" msgid "options_refreshOnProfileChange"
msgstr "Refresh current tab on profile change." msgstr "Hesap güncellendiğinde mevcut sekmeyi yenile."
msgid "options_showInspectMenu" msgid "options_showInspectMenu"
msgstr "Allow inspecting proxy used for page elements via context menu." msgstr "Allow inspecting proxy used for page elements via context menu."
@ -270,7 +273,7 @@ msgid "options_addConditionsToBottom"
msgstr "Put new conditions added using the popup to the bottom of the list." msgstr "Put new conditions added using the popup to the bottom of the list."
msgid "options_group_keyboardShortcut" msgid "options_group_keyboardShortcut"
msgstr "Keyboard Shortcut" msgstr "Klavye Kısayolu"
msgid "options_menuShortcutHelp" msgid "options_menuShortcutHelp"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,19 +286,19 @@ msgstr ""
"(or /) in the menu to learn more." "(or /) in the menu to learn more."
msgid "options_menuShortcutConfigure" msgid "options_menuShortcutConfigure"
msgstr "Configure shortcut" msgstr "Kısayolu ayarla"
msgid "options_group_switchOptions" msgid "options_group_switchOptions"
msgstr "Switch Options" msgstr "Switch Options"
msgid "options_startupProfile" msgid "options_startupProfile"
msgstr "Startup Profile" msgstr "Başlangıç Hesabı"
msgid "options_startupProfile_none" msgid "options_startupProfile_none"
msgstr "(Current profile)" msgstr "(Mevcut Hesap)"
msgid "options_showConditionTypesAdvanced" msgid "options_showConditionTypesAdvanced"
msgstr "Show advanced condition types" msgstr "Gelişmiş koşul tiplerini göster"
msgid "options_showConditionTypesAdvancedHelp" msgid "options_showConditionTypesAdvancedHelp"
msgstr "" msgstr ""