Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (350 of 350 strings)
This commit is contained in:
solokot 2021-09-15 22:18:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 69053290c3
commit d888e5a6e4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (SwitchyOmega)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 02:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 22:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 22:18+0000\n"
"Last-Translator: solokot <solokot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/"
"main/ru/>\n"
@ -1074,9 +1074,9 @@ msgstr ""
msgid "options_guide_fixedServersStep"
msgstr ""
"Вы можете здесь указать свой прокси-сервер и порт.<br>SwitchyOmega<b> не "
"поставляется с какими-либо прокси серверами</b>.<br>Пожалуйста, обратитесь к "
"своему провайдеру сети или к руководству по настройки прокси, если не "
"знаете, что делать дальше."
"поставляется с какими-либо прокси серверами</b>.<br>Обратитесь к своему "
"провайдеру сети или к руководству по настройки прокси, если не знаете, что "
"делать дальше."
msgid "options_guide_autoSwitchProfileStep"
msgstr ""
@ -1132,17 +1132,16 @@ msgstr "имя профиля"
msgid "popup_proxyNotControllable_app"
msgstr ""
"Настройки прокси контролируются другими приложениями или расширениями. "
"Пожалуйста, отключите или удалите эти приложения или расширения."
"Отключите или удалите эти приложения или расширения."
msgid "popup_proxyNotControllable_policy"
msgstr ""
"Настройки прокси отменяются системой. Пожалуйста, свяжитесь с вашим "
"администратором."
"Настройки прокси отменяются системой. Свяжитесь с вашим администратором."
msgid "popup_proxyNotControllable_unknown"
msgstr ""
"Настройки прокси не могут контролироваться. Пожалуйста, проверьте вашу "
"систему и настройки браузера."
"Настройки прокси не могут контролироваться. Проверьте вашу систему и "
"настройки браузера."
msgid "popup_proxyNotControllable_disabled"
msgstr ""
@ -1160,7 +1159,7 @@ msgstr ""
msgid "popup_proxyNotControllableDetails_upgrade"
msgstr ""
"Вы не можете включить две (или более) версии SwitchyOmega одновременно. "
"Пожалуйста, отключите одну из них."
"Отключите одну из них."
msgid "popup_proxyNotControllableManage"
msgstr "Управление расширениям"
@ -1221,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"<!-- Пожалуйста, напишите свой комментарий над этой строкой.-->\n"
"<!-- Напишите свой комментарий над этой строкой.-->\n"
"SwitchyOmega $projectVersion$\n"
"$userAgent$"
@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "Версия $VERSION$"
msgid "about_experimental_warning_moz"
msgstr ""
"Поддержка Mozilla Firefox экспериментальная! Если у вас возникли проблемы, "
"пожалуйста сообщите о них, с помощью кнопок ниже."
"сообщите о них с помощью кнопок ниже."
msgid "about_disclaimer_networkService"
msgstr "SwitchyOmega не предоставляет прокси, VPN или другие сетевые сервисы."
@ -1321,9 +1320,8 @@ msgstr ""
msgid "about_help"
msgstr ""
"Другие вопросы? Нужна помощь с использованием SwitchyOmega? Пожалуйста, "
"смотрите наш <a href='https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/"
"FAQ'>FAQ</a>."
"Другие вопросы? Нужна помощь с использованием SwitchyOmega? Смотрите наш <a "
"href='https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/FAQ'>FAQ</a>."
msgid "about_copyright"
msgstr ""