Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (350 of 350 strings)
This commit is contained in:
Eric 2020-11-15 05:47:59 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 99f0090581
commit e608614a73
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 01:44+0000\n"
"Last-Translator: YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"switchyomega/main/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
msgid "appNameShort"
msgstr "SwitchyOmega"
@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "域名正则"
msgid "condition_help_HostRegexCondition"
msgstr ""
"类似域名通配符,但使用<a href='https://www.google.com/search?q=%E6%AD%A3%E5%88%99%E8%A1%"
"A8%E8%BE%BE%E5%BC%8F'>正则表达式</a>.<br>正则表达式很难编写,且可读性差。<br>因此,一般情况建议使用通配符。"
"当其他任何条件都不能满足要求时,才使用正则表达式。"
"类似主机通配符条件,但通过<a href='https://www.google.com/search?q=regular%20expression'>正"
"则表达式</a>匹配主机。<br>正则表达式很难编写,且可读性差。<br>因此,多数情况下建议使用通配符,只在其他任何条件类型都不能达到的情况下使用正则表"
"达式。"
msgid "condition_HostLevelsCondition"
msgstr "域名层数"
@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "网址正则"
msgid "condition_help_UrlRegexCondition"
msgstr ""
"使用功能强大的<a href='https://www.google.com/search?q=%E6%AD%A3%E5%88%99%E8%A1%A8%"
"E8%BE%BE%E5%BC%8F'>正则表达式</a>来匹配网址。<br>但正则表达式很难编写,且可读性差。<br>因此,一般情况建议使用通配符。"
"当其他任何条件都不能满足要求时,才使用正则表达式。"
"使用功能强大的<a href='https://www.google.com/"
"search?q=regular%20expression'>regular expression</a>正则表达式</a>来匹配URL。<br>但正则表"
"达式很难编写,且可读性差。<br>因此,建议在大多数情况下使用通配符,只在任何其他条件类型都无法实现的情况下使用正则表达式。"
msgid "condition_KeywordCondition"
msgstr "关键字"
@ -859,7 +859,9 @@ msgid "options_profileTypeSwitchProfile"
msgstr "自动切换模式"
msgid "options_profileDescSwitchProfile"
msgstr "根据多种条件,如域名或网址等自动选择情景模式。您也可以导入在线发布的切换规则(如 AutoProxy 列表)以简化设置。"
msgstr ""
"在不同的条件下,例如域或模式,自动应用不同的配置文件。\n"
"为了方便切换,您也可以导入在线发布的规则。(替换 AutoSwitch 模式 + 规则列表."
msgid "options_profileTypeRuleListProfile"
msgstr "规则列表"