Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 25.7% (90 of 350 strings)
This commit is contained in:
Still Hsu 2022-04-21 04:06:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e36c78b4fa
commit 0305074cc6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -3,132 +3,149 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Still Hsu <dev@stillu.cc>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"switchyomega/main/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
msgid "appNameShort"
msgstr ""
msgstr "SwitchyOmega"
msgid "manifest_app_name"
msgstr ""
msgstr "Proxy SwitchyOmega"
msgid "manifest_app_description"
msgstr ""
msgstr "輕鬆快速地管理及切換多個 Proxy 設定。"
msgid "manifest_icon_default_title"
msgstr ""
msgstr "載入中…"
msgid "upgrade_profile_auto"
msgstr ""
msgstr "自動切換"
msgid "profile_direct"
msgstr ""
msgstr "[直接連接]"
msgid "profile_system"
msgstr ""
msgstr "[系統 Proxy]"
msgid "condition_HostWildcardCondition"
msgstr ""
msgstr "域名萬用字元"
msgid "condition_help_HostWildcardCondition"
msgstr ""
"根據域名 (主機名稱) 的萬用字元進行匹配。<br><b>星號 <code>*</code></b> "
"將會符合零個或多個字元。<br><b>問號 <code>?</code></b> "
"將會符合任一字元。<br><br>請注意,以 <code>*.</code> "
"開頭的規則會同時匹配其子域名及自身。<br>舉例來說:<code>*.example.com</code> "
"將會符合 www.example.com <b>以及 example."
"com。</b><br>若<b>只要符合子域名</b>,請使用<b>兩個</b>星號開頭,如 <code>**."
"example.com</code>。"
msgid "condition_HostRegexCondition"
msgstr ""
msgstr "域名正則式"
msgid "condition_help_HostRegexCondition"
msgstr ""
msgid "condition_HostLevelsCondition"
msgstr ""
msgstr "域名層數"
msgid "condition_help_HostLevelsCondition"
msgstr ""
msgid "condition_IpCondition"
msgstr ""
msgstr "IP 地址字面量"
msgid "condition_help_IpCondition"
msgstr ""
msgid "condition_UrlWildcardCondition"
msgstr ""
msgstr "網址萬用字元"
msgid "condition_help_UrlWildcardCondition"
msgstr ""
msgid "condition_UrlRegexCondition"
msgstr ""
msgstr "URL 正則式"
msgid "condition_help_UrlRegexCondition"
msgstr ""
msgid "condition_KeywordCondition"
msgstr ""
msgstr "關鍵字"
msgid "condition_help_KeywordCondition"
msgstr ""
msgid "condition_FalseCondition"
msgstr ""
msgstr "(禁用)"
msgid "condition_details_FalseCondition"
msgstr ""
msgstr "(匹配時無視此規則)"
msgid "condition_help_FalseCondition"
msgstr ""
msgid "condition_TimeCondition"
msgstr ""
msgstr "目前時間"
msgid "condition_help_TimeCondition"
msgstr ""
msgid "condition_WeekdayCondition"
msgstr ""
msgstr "每周幾"
msgid "condition_help_WeekdayCondition"
msgstr ""
msgid "condition_alert_fullUrlLimitation"
msgstr ""
"自 Chrome 52 起,<code>https://</code>下的完整網址將無法正常匹配。<a "
"href='https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/Chromium-%E5%AE%8C%E6%9"
"5%B4%E7%BD%91%E5%9D%80%E9%99%90%E5%88%B6'>更多訊息...</a>"
#, fuzzy
msgid "condition_alert_fullUrlLimitationLink"
msgstr ""
"https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/Chromium-Full-URL-Limitation"
#, fuzzy
msgid "condition_group_default"
msgstr ""
msgstr " "
msgid "condition_group_host"
msgstr ""
msgstr "域名"
msgid "condition_group_url"
msgstr ""
msgstr "網址"
msgid "condition_group_special"
msgstr ""
msgstr "特殊"
#, fuzzy
msgid "ruleListFormat_Switchy"
msgstr ""
msgstr "Switchy"
#, fuzzy
msgid "ruleListFormat_AutoProxy"
msgstr ""
msgstr "AutoProxy"
#, fuzzy
msgid "ruleList_usageUrl"
msgstr ""
msgstr "https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/RuleListUsage"
msgid "ruleList_error_resultNotEnabled"
msgstr ""
msgstr "缺少 '@with result' 指令!"
msgid "ruleList_error_unknownProfile"
msgstr ""
msgstr "未知設定檔:$PROFILE$"
msgid "ruleList_error_missingResultProfile"
msgstr ""
@ -140,64 +157,64 @@ msgid "ruleList_error_noDefaultRule"
msgstr ""
msgid "dialog_close"
msgstr ""
msgstr "關閉"
msgid "dialog_save"
msgstr ""
msgstr "儲存變更"
msgid "dialog_ok"
msgstr ""
msgstr "確定"
msgid "dialog_cancel"
msgstr ""
msgstr "取消"
msgid "inputClear_clear"
msgstr ""
msgstr "清除"
msgid "inputClear_restore"
msgstr ""
msgstr "還原"
msgid "options_title"
msgstr ""
msgstr "SwitchyOmega 選項"
msgid "options_experimental_badge"
msgstr ""
msgstr "α"
msgid "options_navHeader_setting"
msgstr ""
msgstr "設定"
msgid "options_navHeader_profiles"
msgstr ""
msgstr "設定檔"
msgid "options_navHeader_actions"
msgstr ""
msgstr "操作"
msgid "options_tab_ui"
msgstr ""
msgstr "介面"
msgid "options_tab_general"
msgstr ""
msgstr "一般設定"
msgid "options_tab_importExport"
msgstr ""
msgstr "匯入/匯出"
msgid "options_newProfile"
msgstr ""
msgstr "新增設定檔…"
msgid "options_apply"
msgstr ""
msgstr "套用變更"
msgid "options_discard"
msgstr ""
msgstr "放棄變更"
msgid "options_reset"
msgstr ""
msgstr "重置設定"
msgid "options_group_miscOptions"
msgstr ""
msgstr "其他設定"
msgid "options_confirmDeletion"
msgstr ""
msgstr "需確認刪除切換條件。"
msgid "options_refreshOnProfileChange"
msgstr ""
@ -209,7 +226,7 @@ msgid "options_addConditionsToBottom"
msgstr ""
msgid "options_group_keyboardShortcut"
msgstr ""
msgstr "鍵盤快捷鍵"
msgid "options_menuShortcutHelp"
msgstr ""
@ -218,28 +235,28 @@ msgid "options_menuShortcutMore"
msgstr ""
msgid "options_menuShortcutConfigure"
msgstr ""
msgstr "設定快捷鍵"
msgid "options_group_switchOptions"
msgstr ""
msgstr "切換選項"
msgid "options_startupProfile"
msgstr ""
msgstr "初始設定檔"
msgid "options_startupProfile_none"
msgstr ""
msgstr "(當前設定檔)"
msgid "options_showConditionTypesAdvanced"
msgstr ""
msgstr "顯示進階切換條件"
msgid "options_showConditionTypesAdvancedHelp"
msgstr ""
msgid "options_quickSwitch"
msgstr ""
msgstr "快速切换"
msgid "options_cycledProfiles"
msgstr ""
msgstr "循環切換設定檔"
msgid "options_cycledProfilesHelp"
msgstr ""
@ -251,13 +268,13 @@ msgid "options_notCycledProfiles"
msgstr ""
msgid "options_group_proxyChanges"
msgstr ""
msgstr "Proxy 設定變更"
msgid "options_revertProxyChanges"
msgstr ""
msgid "options_group_conflicts"
msgstr ""
msgstr "衝突"
msgid "options_conflicts_introduction"
msgstr ""
@ -293,31 +310,31 @@ msgid "options_downloadInterval"
msgstr ""
msgid "options_downloadInterval_15"
msgstr ""
msgstr "15 分鐘"
msgid "options_downloadInterval_60"
msgstr ""
msgstr "1 小時"
msgid "options_downloadInterval_180"
msgstr ""
msgstr "3 小時"
msgid "options_downloadInterval_360"
msgstr ""
msgstr "6 小時"
msgid "options_downloadInterval_720"
msgstr ""
msgstr "12 小時"
msgid "options_downloadInterval_1440"
msgstr ""
msgstr "每天"
msgid "options_downloadInterval_never"
msgstr ""
msgstr "永不"
msgid "options_group_importExportProfile"
msgstr ""
msgstr "設定檔"
msgid "options_exportPacFile"
msgstr ""
msgstr "匯出 PAC 檔案"
msgid "options_exportPacFileHelp"
msgstr ""
@ -464,10 +481,10 @@ msgid "options_scheme_default"
msgstr ""
msgid "options_protocol_direct"
msgstr ""
msgstr "直接連接"
msgid "options_protocol_useDefault"
msgstr ""
msgstr "(同預設)"
msgid "options_proxy_single"
msgstr ""
@ -476,7 +493,7 @@ msgid "options_proxy_expand"
msgstr ""
msgid "options_group_bypassList"
msgstr ""
msgstr "不使用 Proxy 的位址清單"
msgid "options_bypassListHelp"
msgstr ""
@ -485,10 +502,10 @@ msgid "options_bypassListHelpLinkText"
msgstr ""
msgid "options_group_pacUrl"
msgstr ""
msgstr "PAC 網址"
msgid "options_pacUrlHelp"
msgstr ""
msgstr "PAC 腳本將從此網址更新。如果將其留空,則將直接使用以下腳本。"
msgid "options_pacUrlFile"
msgstr ""
@ -497,25 +514,25 @@ msgid "options_pacUrlFileDisabled"
msgstr ""
msgid "options_group_pacScript"
msgstr ""
msgstr "PAC 腳本"
msgid "options_pacScriptLastUpdate"
msgstr ""
msgid "options_pacScriptObsolete"
msgstr ""
msgstr "由於已變更網址PAC 腳本已過時。按上面的下載按鈕進行更新。"
msgid "options_group_virtualProfile"
msgstr ""
msgstr "虛擬設定檔"
msgid "options_virtualProfileTarget"
msgstr ""
msgstr "目標"
msgid "options_virtualProfileTargetHelp"
msgstr ""
msgid "options_group_virtualProfileReplace"
msgstr ""
msgstr "遷移到虛擬設定檔"
msgid "options_virtualProfileReplace"
msgstr ""
@ -556,35 +573,38 @@ msgstr ""
msgid "options_group_switchRules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "options_sort"
msgstr ""
msgstr "排序"
#, fuzzy
msgid "options_conditionType"
msgstr ""
msgstr "條件類型"
#, fuzzy
msgid "options_showConditionTypeHelp"
msgstr ""
msgstr "顯示説明"
msgid "options_conditionDetails"
msgstr ""
msgstr "條件詳情"
msgid "options_resultProfile"
msgstr ""
msgstr "設定檔"
msgid "options_conditionActions"
msgstr ""
msgstr "操作"
msgid "options_addCondition"
msgstr ""
msgstr "新增條件"
msgid "options_cloneRule"
msgstr ""
msgstr "複製"
msgid "options_ruleNote"
msgstr ""
msgstr "備註"
msgid "options_switchAttachedProfileInCondition"
msgstr ""
msgstr "規則清單規則"
msgid "options_switchAttachedProfileInConditionDetails"
msgstr ""
@ -602,34 +622,34 @@ msgid "options_hourBetween"
msgstr ""
msgid "options_weekDayShort_0"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "options_weekDayShort_1"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "options_weekDayShort_2"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "options_weekDayShort_3"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "options_weekDayShort_4"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "options_weekDayShort_5"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "options_weekDayShort_6"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "options_group_conditionHelp"
msgstr ""
msgstr "關於條件種類"
msgid "options_group_attachProfile"
msgstr ""
msgid "options_attachProfile"
msgstr ""
msgstr "新增條件清單"
msgid "options_attachProfileHelp"
msgstr ""