Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (306 of 306 strings)
This commit is contained in:
Masoud 2015-06-13 21:57:33 +02:00 committed by Weblate
parent b42fc72ece
commit 5fd03abd07

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-13 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Masoud <mrem71@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/main/fa/>\n"
@ -902,27 +902,25 @@ msgid "options_profileDownloadError"
msgstr "خطا در حین دانلود داده ی پروفایل !"
msgid "options_downloadProfileNow"
msgstr "Download Profile Now"
msgstr "هم اکنون پروفایل را دانلود کنید"
msgid "options_guide_fixedProfileStep"
msgstr ""
"A <b>Proxy Profile</b> contains settings like server ip &amp; port for proxy."
"<br>Profiles are the the basic configuration units in SwitchyOmega.<br>We "
"have already created an example profile for you. Try opening it."
"یک <b> پروفایل پروکسی </b>شامل تنظیماتی حاوی IP سرور&amp; پورت پروکسی میشود "
".<br>پروفایل ها پایه ای ترین واحدهای تنظیمات در SwitchyOmega میباشند .<br> "
"ما یک پروفایل آزمایشی برای شما درست کردیم . امتحانش کنید ."
msgid "options_guide_fixedServersStep"
msgstr ""
"You can fill in your proxy server and port here as you like.<br>SwitchyOmega "
"<b>does not come with any proxy servers</b>.<br>Please consult your network "
"provider or proxy software manual if you don't know what should be filled in "
"here."
"شما میتوانید سرور پروکسی و پورت آن را هرجور دوست دارید در اینجا وارد "
"کنید.<br>SwitchyOmega <b> دارای سرور های پروکسی نمیباشد .</b> <br>در صورت "
"عدم اطلاع از چگونگی پر کردن این مقادیر ، لطفا با فراهم کننده ی شبکه تماس "
"گرفته یا راهنمای نرم افزار پروکسی را مطالعه فرمایید ."
msgid "options_guide_autoSwitchProfileStep"
msgstr ""
"You can tell SwitchyOmega to switch between proxies automatically through "
"the mighty <b>Switch Profile</b>.<br>However, its features cannot be covered "
"in this quick guide.<br>You can open this profile to unlock its power some "
"time later."
"شما میتوانید با استفاده از قدرت پروفایل متغیر به صورت خودکار ، پروکسی های "
"را عوض کنید ."
msgid "options_guide_addMoreProfilesStep"
msgstr ""
@ -963,7 +961,7 @@ msgid "popup_externalProfile"
msgstr "(External Profile)"
msgid "popup_externalProfileName"
msgstr "profile name"
msgstr "نام پروفایل"
msgid "popup_proxyNotControllable_app"
msgstr ""
@ -999,28 +997,28 @@ msgstr ""
"Please disable one of them."
msgid "popup_proxyNotControllableManage"
msgstr "Manage extensions"
msgstr "میدیریت افزونه"
msgid "popup_addConditionTo"
msgstr "Add condition to"
msgstr "افزودن شرط به"
msgid "popup_addCondition"
msgstr "Add condition"
msgstr "افزودن شرط"
msgid "popup_showOptions"
msgstr "Options"
msgid "popup_reportIssues"
msgstr "Report issues"
msgstr "گزارش مشکلات"
msgid "popup_errorLog"
msgstr "Save error log"
msgstr "ذخیره لاگ خطا"
msgid "popup_requestErrorCount"
msgstr "$COUNT$ failed resources"
msgstr "$COUNT$ خطای منبع"
msgid "popup_requestErrorHeading"
msgstr "Resources that failed to load"
msgstr "عدم موفقیت در بارگزاری منابع"
msgid "popup_requestErrorWarning"
msgstr ""
@ -1040,34 +1038,34 @@ msgstr ""
"You can add switch conditions for them only when using a Switch Profile."
msgid "popup_configureMonitorWebRequests"
msgstr "Configure Network Monitor"
msgstr "تنظیم مانیتور شبکه"
msgid "options_resultProfileForSelectedDomains"
msgstr "Use this profile for all selected domains"
msgstr "از این پروفایل برای تمامی دامنه های منتخب استفاده کن"
msgid "popup_issueTemplate"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"<!-- Please write your comment ABOVE this line. -->\n"
"SwitchyOmega $projectVersion$\n"
"<!-- لطفا توضیحات خود را در بالای این خط بنویسید. -->\n"
"SwitchyOmega $projectVersion$\n"
"$userAgent$"
msgid "browserAction_profileDetails_PacProfile"
msgstr "(PAC script)"
msgstr "( اسکریپت PAC )"
msgid "browserAction_profileDetails_SystemProfile"
msgstr "(controlled by other extensions or environment)"
msgid "browserAction_profileDetails_DirectProfile"
msgstr "(not using any proxy)"
msgstr "(عدم استفاده از هرگونه پروکسی)"
msgid "browserAction_profileDetails_SwitchProfile"
msgstr "(switching based on conditions)"
msgstr "(جابه جایی بر اساس شروط)"
msgid "browserAction_profileDetails_RuleListProfile"
msgstr "(switching based on rule list)"
msgstr "(جابه جایی بر اساس لیست قوانین)"
msgid "browserAction_titleNormal"
msgstr "SwitchyOmega:: $PROFILE$"
@ -1079,16 +1077,18 @@ msgstr ""
msgid "browserAction_titleNewerOptions"
msgstr ""
"ERROR: A newer version of SwitchOmega is required to load the stored options."
"خطا : یک ورژن جدید تر از SwitchOmega برای اجرای تنظیمات دخیره شده نیازمند "
"است ."
msgid "browserAction_titleOptionError"
msgstr "ERROR: The stored options are corrupted. Click here to RESET OPTIONS."
msgstr ""
"خطا : تنظیمات دخیره شده خراب شده اند .برای ریست کردن تنظیمات کلیک کنید ."
msgid "browserAction_titleDownloadFail"
msgstr "Warning: Failed to download PAC scripts and/or rule lists."
msgstr "اخطار: شکست در دانلود اسکریپت PAC و/یا لیست های قوانین ."
msgid "browserAction_titleExternalProxy"
msgstr "Note: The proxy settings are currently controlled by other app(s)."
msgstr "نکته : تنظیمات پروکسی هم اکنون توسط دیگر برنامه (ها) مدیریت میشود ."
msgid "browserAction_titleInspect"
msgstr "[بررسی] $URL$"
@ -1106,16 +1106,16 @@ msgid "browserAction_tempRulePrefix"
msgstr "(TEMP) "
msgid "contextMenu_inspectPage"
msgstr "Inspect proxy used for this page"
msgstr "بررسی پروکسی مورد استفاده برای این صفحه"
msgid "contextMenu_inspectFrame"
msgstr "Inspect proxy used for this Frame"
msgstr "بررسی پروکسی مورد استفاده برای این فریم"
msgid "contextMenu_inspectLink"
msgstr "Inspect proxy to be used if this Link is opened"
msgstr "بررسی پروکسی مورد استفاده اگر لینک باز شود"
msgid "contextMenu_inspectElement"
msgstr "Inspect proxy used for this Element"
msgstr "بررسی پروکسی مورد استفاده برای این المان"
msgid "contextMenu_enableQuickSwitch"
msgstr "Enable Quick Switch"
msgstr "فعال سازی تغییر سریع"