mirror of
https://github.com/zero-peak/ZeroOmega.git
synced 2025-01-22 15:08:12 -05:00
Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 100.0% (306 of 306 strings)
This commit is contained in:
parent
2f343adb0b
commit
c591a22586
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 10:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Masoud <mrem71@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/main/fa/>\n"
|
||||
@ -587,7 +587,7 @@ msgid "options_group_ruleListResult"
|
||||
msgstr "نتایج پروفایل های لیست قوانین"
|
||||
|
||||
msgid "options_ruleListMatchProfile"
|
||||
msgstr "Match profile"
|
||||
msgstr "انطباق پروفایل"
|
||||
|
||||
msgid "options_ruleListDefaultProfile"
|
||||
msgstr "پروفایل پیش فرض"
|
||||
@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "نام های پروفایل که با دو\"_\"(خط زیر) شروع
|
||||
|
||||
msgid "options_profileNameHidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profiles with names starting with underscore will be hidden on the popup "
|
||||
"menu. However, they can still be used in places like switch profile results."
|
||||
"پروفایل هایی که نامشان با دو زیر خط \"_\" شروع میشوند در منوی بالاپر مخفی "
|
||||
"میباشند . هرجند ، در مکان هایی مانند نتایج پروفایل متغیر ، قابل استفاده اند."
|
||||
|
||||
msgid "options_modalHeader_replaceProfile"
|
||||
msgstr "جایگزینی پروفایل"
|
||||
@ -732,14 +732,13 @@ msgid "options_replaceProfile"
|
||||
msgstr "جایگزینی پروفایل"
|
||||
|
||||
msgid "options_replaceProfileConfirm"
|
||||
msgstr "Do you really want to replace $FromProfile$ with $ToProfile$?"
|
||||
msgstr "آیا قصد جایگزینی $FromProfile$ را با $ToProfile$ دارید ؟"
|
||||
|
||||
msgid "options_replaceProfileHelp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you proceed, all rules pointing to $FromProfile$ will be updated to use "
|
||||
"$ToProfile$ instead. Other options, such as startup profile and Quick Switch "
|
||||
"will also be modified as appropriate. However, the two profile themselves "
|
||||
"will NOT be changed or deleted."
|
||||
"در صورت ادامه ، تمامی قوانین مربوط به $FromProfile$ بروز رسانی میشوند تا عضو "
|
||||
"$ToProfile$ شوند . دیگر تنظیمات ، همانند پروفایل آغازین و تغییر سریع به صورت "
|
||||
"مناسب تغییر میکنند . هرچند ، این دو پروفایل تغییر یا حذف نمیشوند ."
|
||||
|
||||
msgid "options_replaceProfileSuccess"
|
||||
msgstr "تنظیمات بروزرسانی شد."
|
||||
@ -748,20 +747,18 @@ msgid "options_modalHeader_deleteProfile"
|
||||
msgstr "حذف پروفایل"
|
||||
|
||||
msgid "options_deleteProfileConfirm"
|
||||
msgstr "Do you really want to delete the following profile?"
|
||||
msgstr "آیا از حذف نمودن پروفایل های زیرمطمئن هستید ؟"
|
||||
|
||||
msgid "options_modalHeader_cannotDeleteProfile"
|
||||
msgstr "عدم موفقیت در حذف پروفایل"
|
||||
|
||||
msgid "options_profileReferredBy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This profile cannot be deleted because it is referred by the following "
|
||||
"profiles:"
|
||||
msgstr "این پروفایل قابل حذف نمیباشد چونکه توسط این پروفایل ها صدا میشود :"
|
||||
|
||||
msgid "options_modifyReferringProfiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You must modify these profiles and make them stop referring to this profile "
|
||||
"before you can delete it."
|
||||
"قبل از حذف شما باید این پروفایل ها را تغییر دهید و از صدا زدن این پروفایل "
|
||||
"جلوگیری کنید ."
|
||||
|
||||
msgid "options_profileNameEmpty"
|
||||
msgstr "اسم پروفایل نمیتواند خالی باشد."
|
||||
@ -795,7 +792,7 @@ msgstr "ریست کردن قوانین"
|
||||
|
||||
msgid "options_resetRulesConfirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Are you sure to set the result profile of ALL rules to the following profile?"
|
||||
"آیا از تغییر دادن نتایج پروفایل تمامی قوانین به پروفایل زیر مطمئن هستید ؟"
|
||||
|
||||
msgid "options_resetRules"
|
||||
msgstr "ریست کردن قوانین"
|
||||
@ -807,13 +804,13 @@ msgid "options_modalHeader_deleteAttached"
|
||||
msgstr "حذف لیست قوانین"
|
||||
|
||||
msgid "options_deleteAttachedConfirm"
|
||||
msgstr "Do you really want to remove the rule list from the current profile?"
|
||||
msgstr "آیا از حذف نمودن لیست قوانین از پروفایل فعلی مطمئن هستید ؟"
|
||||
|
||||
msgid "options_ruleListLineCount"
|
||||
msgstr "$COUNT$ line(s) of rules"
|
||||
msgstr "قوانین : $COUNT$ خط"
|
||||
|
||||
msgid "options_deleteAttached"
|
||||
msgstr "Remove rule list"
|
||||
msgstr "حذف لیست قوانین"
|
||||
|
||||
msgid "options_modalHeader_newProfile"
|
||||
msgstr "پروفایل جدید"
|
||||
@ -822,34 +819,34 @@ msgid "options_newProfileName"
|
||||
msgstr "اسم پروفایل"
|
||||
|
||||
msgid "options_profileType"
|
||||
msgstr "Please select the type of the profile:"
|
||||
msgstr "لطفا نوع پروفایل را انتخاب نمایید :"
|
||||
|
||||
msgid "options_profileTypeFixedProfile"
|
||||
msgstr "Proxy Profile"
|
||||
msgstr "پروفایل پروکسی"
|
||||
|
||||
msgid "options_profileDescFixedProfile"
|
||||
msgstr "Tunneling traffic through proxy servers."
|
||||
msgstr "تونل ترافیک از طریق پروکسی سرور ها."
|
||||
|
||||
msgid "options_profileTypePacProfile"
|
||||
msgstr "PAC Profile"
|
||||
msgstr "پرفایل PAC"
|
||||
|
||||
msgid "options_profileDescPacProfile"
|
||||
msgstr "Choosing proxies using an online/local PAC script."
|
||||
msgstr "انتخاب پروکسی ها از طریق اسکریپ PAC آنلاین/محلی ."
|
||||
|
||||
msgid "options_profileDescMorePacProfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You will only need this if you have a PAC script or a URL to it. Don't try "
|
||||
"to create one unless you have knowledge about PAC."
|
||||
"شما در صورتی که یک اسکریپت PAC یا آدرس مرجوعه به آن را دارید نیازمند این "
|
||||
"میشوید .درصورت عدم آشنایی با PAC تلاش برای ساخت یک نمونه نکنید ."
|
||||
|
||||
msgid "options_profileTypeSwitchProfile"
|
||||
msgstr "پروفایل متغیر"
|
||||
|
||||
msgid "options_profileDescSwitchProfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Applying different profiles automatically on various conditions such as "
|
||||
"domains or patterns.\n"
|
||||
" You can also import rules published online for easier switching. (Replaces "
|
||||
"AutoSwitch mode + Rule List.)"
|
||||
"اعمال پروفایل های مختلف به صورت خودکار بر روی شروط گوناگون از جمله دامنه یا "
|
||||
"الگو ها .\n"
|
||||
" شما میتوانید از قوانین منتظر شده ی آنلاین برای جا به جایی راحتر بین پروفایل "
|
||||
"نیز استفاده کنید ( جایگزین"
|
||||
|
||||
msgid "options_profileTypeRuleListProfile"
|
||||
msgstr "Rule List Profile"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user