mirror of
https://github.com/zero-peak/ZeroOmega.git
synced 2025-01-22 15:08:12 -05:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (350 of 350 strings)
This commit is contained in:
parent
a2bb990553
commit
dc2b232c1b
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Russian (SwitchyOmega)\n"
|
"Project-Id-Version: Russian (SwitchyOmega)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 02:34+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 02:34+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-04 09:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 15:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: solokot <solokot@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: solokot <solokot@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/switchyomega/"
|
||||||
"main/ru/>\n"
|
"main/ru/>\n"
|
||||||
@ -53,7 +53,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "condition_HostRegexCondition"
|
msgid "condition_HostRegexCondition"
|
||||||
msgstr "Регулярное выражение хоста"
|
msgstr "Регулярное выражение хоста"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "condition_help_HostRegexCondition"
|
msgid "condition_help_HostRegexCondition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Подобно шаблону хоста, но проверяет на совпадение хосты (доменные имена) с "
|
"Подобно шаблону хоста, но проверяет на совпадение хосты (доменные имена) с "
|
||||||
@ -65,7 +64,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "condition_HostLevelsCondition"
|
msgid "condition_HostLevelsCondition"
|
||||||
msgstr "Уровни хоста"
|
msgstr "Уровни хоста"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "condition_help_HostLevelsCondition"
|
msgid "condition_help_HostLevelsCondition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Соответствует запросу только тогда, когда уровень хоста находится в заданном "
|
"Соответствует запросу только тогда, когда уровень хоста находится в заданном "
|
||||||
@ -76,7 +74,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "condition_IpCondition"
|
msgid "condition_IpCondition"
|
||||||
msgstr "Маска IP"
|
msgstr "Маска IP"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "condition_help_IpCondition"
|
msgid "condition_help_IpCondition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Соответствует запросу только тогда, если хост является <b>числовым "
|
"Соответствует запросу только тогда, если хост является <b>числовым "
|
||||||
@ -637,7 +634,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"PAC-скрипт будет обновляться с этого URL-адреса. Если его оставить пустым, "
|
"PAC-скрипт будет обновляться с этого URL-адреса. Если его оставить пустым, "
|
||||||
"будет использоваться следующий скрипт."
|
"будет использоваться следующий скрипт."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "options_pacUrlFile"
|
msgid "options_pacUrlFile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Профили PAC с файлом: URL-адреса могут применяться только напрямую. Они не "
|
"Профили PAC с файлом: URL-адреса могут применяться только напрямую. Они не "
|
||||||
@ -674,7 +670,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "options_group_virtualProfileReplace"
|
msgid "options_group_virtualProfileReplace"
|
||||||
msgstr "Перенести в виртуальный профиль"
|
msgstr "Перенести в виртуальный профиль"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "options_virtualProfileReplace"
|
msgid "options_virtualProfileReplace"
|
||||||
msgstr "Заменить целевой профиль"
|
msgstr "Заменить целевой профиль"
|
||||||
|
|
||||||
@ -797,7 +792,6 @@ msgstr "Импортировать онлайн-список правил"
|
|||||||
msgid "options_attachProfile"
|
msgid "options_attachProfile"
|
||||||
msgstr "Добавить список правил"
|
msgstr "Добавить список правил"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "options_attachProfileHelp"
|
msgid "options_attachProfileHelp"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы можете повторно использовать онлайн-набор условий, опубликованных "
|
"Вы можете повторно использовать онлайн-набор условий, опубликованных "
|
||||||
@ -989,7 +983,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "options_profileTypeSwitchProfile"
|
msgid "options_profileTypeSwitchProfile"
|
||||||
msgstr "Переключаемый профиль"
|
msgstr "Переключаемый профиль"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "options_profileDescSwitchProfile"
|
msgid "options_profileDescSwitchProfile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Автоматическое применение различных профилей в различных условиях, таких как "
|
"Автоматическое применение различных профилей в различных условиях, таких как "
|
||||||
@ -1139,7 +1132,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Настройки прокси контролируются другими приложениями или расширениями. "
|
"Настройки прокси контролируются другими приложениями или расширениями. "
|
||||||
"Отключите или удалите эти приложения или расширения."
|
"Отключите или удалите эти приложения или расширения."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "popup_proxyNotControllable_policy"
|
msgid "popup_proxyNotControllable_policy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Настройки прокси отменяются системой. Свяжитесь с вашим администратором."
|
"Настройки прокси отменяются системой. Свяжитесь с вашим администратором."
|
||||||
@ -1279,11 +1271,9 @@ msgstr "(по умолчанию)"
|
|||||||
msgid "browserAction_directResult"
|
msgid "browserAction_directResult"
|
||||||
msgstr "НАПРЯМУЮ"
|
msgstr "НАПРЯМУЮ"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "browserAction_attachedPrefix"
|
msgid "browserAction_attachedPrefix"
|
||||||
msgstr "(RL) "
|
msgstr "(RL) "
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "browserAction_tempRulePrefix"
|
msgid "browserAction_tempRulePrefix"
|
||||||
msgstr "(TEMP) "
|
msgstr "(TEMP) "
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user