Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (347 of 347 strings)
This commit is contained in:
zhtw 2018-05-18 12:40:41 +00:00 committed by Weblate
parent a5e43f9d8c
commit 3dcc392818

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SwitchyOmega 2.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:41+0000\n"
"Last-Translator: zhtw <zhtw2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"switchyomega/main/zh_Hant/>\n"
@ -60,31 +60,29 @@ msgstr "域名層數"
msgid "condition_help_HostLevelsCondition"
msgstr ""
"如果域名層數在設定的範圍內則匹配,否則不匹配。<br>域名層數是指 <b>域名共有幾段(以點分隔)</b>.<br>例如: <code>www."
"example.com</code> 的域名層數為 3而 <code>internal</code> 的域名層數為 1."
"如果域名層數在設定的範圍內則比對,否則不比對。<br>域名層數是指 <b>域名共有幾段(以點分隔)</b>.<br>例如: "
"<code>www.example.com</code> 的域名層數為 3而 <code>internal</code> 的域名層數為 1."
msgid "condition_IpCondition"
msgstr "IP 地址字面量"
msgid "condition_help_IpCondition"
msgstr ""
"當且僅當主機是<b>字面的</b> IP 地址,且地址處於某個子網內時匹配。"
"子網使用 <a href='"
"http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/zh/SS2MBL_9.0.2/PCAAdmin/PCA/Cfg/CIDRFormat_47.html'"
">CIDR 格式</a>表示。<br>例如,規則 <code>127.0.0.1/16</code> 會匹配所有類似"
"<code>127.0.*.*</code> 的地址。<br>"
"因此地址 <code>127.0.0.1</code> 匹配而地址 <code>127.1.0.0</code> 不匹配。"
"主機名稱,例如 <code>localhost</code> 不會被此類規則匹配,因為它們<b>不是</b> "
"IP 地址字面量。"
"當且僅當主機是<b>字面的</b> IP 地址,且地址處於某個子網內時比對。子網使用 <a href='http://www.ibm.com/"
"support/knowledgecenter/zh/SS2MBL_9.0.2/PCAAdmin/PCA/Cfg/CIDRFormat_47.html'>"
"CIDR 格式</a>表示。<br>例如,規則 <code>127.0.0.1/16</code> "
"會比對所有類似<code>127.0.*.*</code> 的地址。<br>因此地址 <code>127.0.0.1</code> 比對而地址 "
"<code>127.1.0.0</code> 不比對。主機名稱,例如 <code>localhost</code> "
"不會被此類規則比對,因為它們<b>不是</b> IP 地址字面量。"
msgid "condition_UrlWildcardCondition"
msgstr "網址萬用字元"
msgid "condition_help_UrlWildcardCondition"
msgstr ""
"根據萬用字元規則匹配網址。<br>關於萬用字元表示式,請參考上方的域名萬用字元一節的說明。<br>請注意網址萬用字元沒有任何特殊處理,不會特殊處理子域名等"
"。<br>所以 <code>*://*.example.com/*</code> 能匹配 http://www.example.com/ 但是 "
"<b>不匹配</b> http://example.com/."
"根據萬用字元規則比對網址。<br>關於萬用字元表示式,請參考上方的域名萬用字元一節的說明。<br>請注意網址萬用字元沒有任何特殊處理,不會特殊處理子域名等"
"。<br>所以 <code>*://*.example.com/*</code> 能比對 http://www.example.com/ 但是 "
"<b>不比對</b> http://example.com/."
msgid "condition_UrlRegexCondition"
msgstr "網址正則"
@ -92,7 +90,7 @@ msgstr "網址正則"
msgid "condition_help_UrlRegexCondition"
msgstr ""
"使用功能強大的<a href='https://www.google.com/search?q=%E6%AD%A3%E5%88%99%E8%A1%A8%E"
"8%BE%BE%E5%BC%8F'>正規表示式</a>來匹配網址。<br>但正規表示式很難編寫,且可讀性差。<br>因此,一般情況建議使用萬用字元。當其他"
"8%BE%BE%E5%BC%8F'>正規表示式</a>來比對網址。<br>但正規表示式很難編寫,且可讀性差。<br>因此,一般情況建議使用萬用字元。當其他"
"任何條件都不能滿足要求時,才使用正規表示式。"
msgid "condition_KeywordCondition"
@ -100,19 +98,19 @@ msgstr "關鍵字"
msgid "condition_help_KeywordCondition"
msgstr ""
"關鍵字條件的具體匹配規則是網址協議為HTTP且網址中包含該關鍵字。<br>類似於 <code>http://*<b>關鍵字</b>*</code>, "
"其中 <b>關鍵字</b> 是設定好的關鍵字。<br>如果某防火牆根據網址中是否包含關鍵字來遮蔽網址,那麼可以使用關鍵字條件來通過代理訪問這樣的請求,"
"以達到繞過防火牆的目的。"
"關鍵字條件的具體比對規則是網址協議為HTTP且網址中包含該關鍵字。<br>類似於 <code>http://*<b>關鍵字</b>*</code>, "
"其中 <b>關鍵字</b> "
"是設定好的關鍵字。<br>如果某防火牆根據網址中是否包含關鍵字來遮蔽網址,那麼可以使用關鍵字條件來通過代理訪問這樣的請求,以達到繞過防火牆的目的。"
msgid "condition_FalseCondition"
msgstr "(禁用)"
msgid "condition_details_FalseCondition"
msgstr "(匹配請求時無視此條規則)"
msgstr "(比對請求時無視此條規則)"
msgid "condition_help_FalseCondition"
msgstr ""
"設定規則類型為<code>(禁用)</code>可以臨時禁用某個條件。禁用的條件在匹配時視為不存在。<br>條件被禁用後,仍然儲存有之前的資料(例如萬用字"
"設定規則類型為<code>(禁用)</code>可以臨時禁用某個條件。禁用的條件在比對時視為不存在。<br>條件被禁用後,仍然儲存有之前的資料(例如萬用字"
"元或正則),因此當需要時,可以把條件類型改回之前的類型,以方便地重新啟用條件。"
msgid "condition_TimeCondition"
@ -120,26 +118,22 @@ msgstr "當前時間"
msgid "condition_help_TimeCondition"
msgstr ""
"如果當前本地時間在某個範圍內則匹配。此範圍由<b>開始小時</b>和<b>結束小時</b>"
"確定,包含開始的那個小時以及結束的那個小時。<br>"
"本地時間、開始小時和結束小時均按照<b>24小時制</b>計算(從<b>0到23</b>)。<br>"
"此條件大約在請求發出的瞬間,才計算是否匹配。"
"如果當前本地時間在某個範圍內則比對。此範圍由<b>開始小時</b>和<b>結束小時</b>確定,包含開始的那個小時以及結束的那個小時。<br>本地時間、開"
"始小時和結束小時均按照<b>24小時制</b>計算(從<b>0到23</b>)。<br>此條件大約在請求發出的瞬間,才計算是否比對。"
msgid "condition_WeekdayCondition"
msgstr "每週幾"
msgid "condition_help_WeekdayCondition"
msgstr ""
"只在每週的某幾天才匹配。可以在條件詳情中勾選<b>星期幾有效</b>。"
"根據當地時區來計算現在是星期幾,然後再檢視當天是否選中。<br>"
"假設在請求傳送時是星期X如果星期X被勾選則匹配所有請求。否則不匹配任何請求。<br>"
"除了日期以外,在匹配過程中不會參考請求的網址或任何其他資訊。"
"只在每週的某幾天才比對。可以在條件詳情中勾選<b>星期幾有效</b>。根據當地時區來計算現在是星期幾,然後再檢視當天是否選中。<br>假設在請求傳送時是星"
"期X如果星期X被勾選則比對所有請求。否則不比對任何請求。<br>除了日期以外,在比對過程中不會參考請求的網址或任何其他資訊。"
msgid "condition_alert_fullUrlLimitation"
msgstr ""
"Chrome 52 起,<code>https://</code>協議下的完整網址無法正常匹配。"
"<a href='https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/Chromium-%E5%AE%8C%E6%95%B4%E7%BD%91%E5%9D%80%E9%99%90%E5%88%B6'>"
"更多信息...</a>"
"Chrome 52 起,<code>https://</code>協議下的完整網址無法正常比對。<a href='https://github.com/"
"FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/"
"Chromium-%E5%AE%8C%E6%95%B4%E7%BD%91%E5%9D%80%E9%99%90%E5%88%B6'>更多信息...</a>"
msgid "condition_alert_fullUrlLimitationLink"
msgstr "https://github.com/FelisCatus/SwitchyOmega/wiki/Chromium-%E5%AE%8C%E6%95%B4%E7%BD%91%E5%9D%80%E9%99%90%E5%88%B6"
@ -178,7 +172,7 @@ msgid "ruleList_error_invalidRule"
msgstr "語法錯誤:非法規則。行號 $LNO$: $SOURCE$"
msgid "ruleList_error_noDefaultRule"
msgstr "語法錯誤:缺少匹配全部請求的預設規則。應在最後新增'*'規則和預設情景模式。"
msgstr "語法錯誤:缺少比對全部請求的預設規則。應在最後新增'*'規則和預設情景模式。"
msgid "dialog_close"
msgstr "關閉"
@ -534,7 +528,7 @@ msgid "options_bypassListHelp"
msgstr "不經過代理連線的主機列表: (每行一個主機)"
msgid "options_bypassListHelpLinkText"
msgstr "(可使用萬用字元等匹配規則…)"
msgstr "(可使用萬用字元等比對規則…)"
msgid "options_group_pacUrl"
msgstr "PAC 網址"
@ -587,10 +581,10 @@ msgid "options_group_ruleListResult"
msgstr "規則列表結果情景模式"
msgid "options_ruleListMatchProfile"
msgstr "匹配則使用情景模式"
msgstr "比對則使用情景模式"
msgid "options_ruleListDefaultProfile"
msgstr "不匹配則使用情景模式"
msgstr "不比對則使用情景模式"
msgid "options_group_ruleListUrl"
msgstr "規則列表網址"
@ -641,7 +635,7 @@ msgid "options_switchAttachedProfileInCondition"
msgstr "規則列表規則"
msgid "options_switchAttachedProfileInConditionDetails"
msgstr "(按照規則列表匹配請求)"
msgstr "(按照規則列表比對請求)"
msgid "options_switchAttachedProfileInConditionDisabled"
msgstr "(規則列表已禁用!)"
@ -942,15 +936,16 @@ msgstr ""
"可以根據<b>切換條件</b>對不同的網路請求使用不同的情景模式。<br>例如<b>域名萬用字元</b>條件可以對某個域名下的所有網址使用特定的情景模式。"
msgid "options_guide_conditionTypeStep"
msgstr "您可以使用各種條件類型來匹配域名或者整個網址。<br> 點選問號按鈕來檢視條件類型的說明。"
msgstr "您可以使用各種條件類型來比對域名或者整個網址。<br> 點選問號按鈕來檢視條件類型的說明。"
msgid "options_guide_conditionProfileStep"
msgstr ""
"對於<b>任何匹配該條件的請求</b>SwitchyOmega 會使用這個情景模式。<br>如果選擇了<b>\"[直接連線]\"情景模式</b>"
"則匹配的請求不使用任何代理。"
"對於<b>任何比對該條件的請求</b>SwitchyOmega 會使用這個情景模式。<br>如果選擇了<b>\"[直接連線]\""
"情景模式</b>,則比對的請求不使用任何代理。"
msgid "options_guide_switchDefaultStep"
msgstr "如果請求不匹配任何條件,則使用默認情景模式。<br>條件的匹配順序總是按此頁面<b>從上到下</b>。<br>您可以拖動排序圖示來更改條件的順序。"
msgstr ""
"如果請求不比對任何條件,則使用默認情景模式。<br>條件的比對順序總是按此頁面<b>從上到下</b>。<br>您可以拖動排序圖示來更改條件的順序。"
msgid "options_guide_applySwitchProfileStep"
msgstr ""